Посередке
Варианты перевода
in the middle — посередке, посередине, в середине
Самый распространённый и нейтральный вариант. Означает ‘в середине’ или ‘в центре’ чего-либо. Подходит для большинства ситуаций, как формальных, так и неформальных.
He stopped his car in the middle of the road. / Он остановил свою машину посерёдке дороги.
There was a large table in the middle of the room. / Посреди комнаты стоял большой стол.
I always find myself stuck in the middle of their arguments. / Я вечно оказываюсь посерёдке их споров.
Don't put that vase in the middle of the hallway; someone might knock it over. / Не ставь эту вазу посерёдке коридора, кто-нибудь может её сбить.
in the center — в центре, посередине
Очень похож на ‘in the middle’, но часто подразумевает более точное, геометрическое центральное положение. Может звучать чуть более формально.
The monument stands in the center of the square. / Памятник стоит посерёдке (в центре) площади.
Please, place the candle in the center of the cake. / Пожалуйста, поставь свечку посерёдке торта.
She loves being in the center of attention. / Она обожает быть в центре внимания.
right in the middle — прямо посередине, как раз посередине, прямо в центре
Более выразительный вариант. Слово ‘right’ усиливает значение, как русское ‘прямо’ или ‘как раз’. Используется, чтобы подчеркнуть центральное положение.
He put his signature right in the middle of the page. / Он поставил свою подпись прямо посерёдке страницы.
There's a fountain right in the middle of the park. / Прямо посерёдке парка находится фонтан.
The phone rang right in the middle of our important meeting. / Телефон зазвонил как раз посерёдке нашей важной встречи.
smack-dab in the middle — прямёхонько посередине, в самой середине
Очень неформальный, разговорный и экспрессивный перевод. ‘Smack-dab’ придаёт высказыванию силу и подчёркивает точность попадания в центр. Похоже на русское ‘прямёхонько посерёдке’.
The ball landed smack-dab in the middle of the puddle. / Мяч приземлился прямёхонько посерёдке лужи.
Our new cafe is located smack-dab in the middle of downtown. / Наше новое кафе расположено прямо посерёдке центра города.
He parked his bicycle smack-dab in the middle of the doorway. / Он припарковал свой велосипед прямо посерёдке дверного проёма.
