Привлекаться

Варианты перевода

be attracted to — привлекаться, испытывать влечение, нравиться, быть интересным

Испытывать симпатию, интерес или влечение к кому-либо или чему-либо. Часто используется в романтическом контексте или для описания интереса к идеям, местам.

She is attracted to men who are confident and intelligent. / Её привлекают уверенные и умные мужчины.

I've always been attracted to the idea of living in a small town. / Меня всегда привлекала идея жизни в маленьком городе.

Many tourists are attracted to this region for its natural beauty. / Многих туристов привлекает этот регион своей природной красотой.

be drawn to — испытывать тягу, тянуться к, влечься

Чувствовать сильное, часто необъяснимое влечение или интерес к кому-либо или чему-либо. Похоже на ‘be attracted’, но с оттенком притяжения, почти магнетизма.

For some reason, I was drawn to the quietest person in the room. / Почему-то меня привлек самый тихий человек в комнате.

She is drawn to dark and mysterious stories. / Её привлекают мрачные и таинственные истории.

Like a moth to a flame, he was drawn to danger. / Словно мотылька на пламя, его привлекала опасность.

be involved in — быть вовлечённым, участвовать, быть задействованным

Быть вовлечённым, принимать участие в какой-либо деятельности, проекте или ситуации. Общий и наиболее нейтральный термин для обозначения участия.

Students are involved in various extracurricular activities. / Студенты привлекаются к различным внеучебным мероприятиям.

Local experts are often involved in the planning process. / Местные эксперты часто привлекаются к процессу планирования.

How many people will be involved in this project? / Сколько человек будет привлекаться к работе над этим проектом?

be engaged in — быть задействованным, быть занятым, активно участвовать

Быть активно занятым или вовлечённым в какую-либо деятельность. Подразумевает более глубокую и активную степень участия, чем ‘be involved’.

The best employees are engaged in mentoring new staff. / Лучшие сотрудники привлекаются к наставничеству над новыми кадрами.

It is important that children are engaged in creative play. / Важно, чтобы дети привлекались к творческим играм.

More volunteers need to be engaged in community work. / Нужно, чтобы больше волонтёров привлекалось к общественной работе.

be brought in — быть приглашённым, быть привлечённым (со стороны)

Быть приглашённым или привлечённым со стороны для выполнения определённой задачи, часто из-за специальных знаний или навыков.

An external consultant was brought in to solve the issue. / Для решения проблемы был привлечён внешний консультант.

Special forces were brought in to control the situation. / Для контроля над ситуацией был привлечён спецназ.

She was brought in on the project at a very late stage. / Её привлекли к проекту на очень позднем этапе.

be recruited — быть нанятым, быть завербованным, быть ообранным

Быть нанятым или завербованным для работы в организации, армии или для участия в какой-либо деятельности. Часто подразумевает целенаправленный поиск и отбор.

The best graduates are recruited by top companies. / Лучшие выпускники привлекаются на работу в ведущие компании.

He was recruited to play for the national team. / Его привлекли для игры за национальную сборную.

New members are being recruited for the club. / В клуб привлекаются новые члены.

be held accountable — привлекаться к ответственности, нести ответственность

Нести ответственность (часто юридическую, административную или моральную) за свои действия или за результат чего-либо. Используется в устойчивом выражении ‘привлекаться к ответственности’.

The company will be held accountable for the environmental damage. / Компания будет привлечена к ответственности за ущерб окружающей среде.

Politicians should be held accountable for their promises. / Политики должны привлекаться к ответственности за свои обещания.

If something goes wrong, you will be held accountable. / Если что-то пойдёт не так, вы будете привлечены к ответственности.

be prosecuted — привлекаться к суду, подвергаться судебному преследованию

Подвергаться уголовному преследованию; быть привлечённым к суду по обвинению в совершении преступления.

Shoplifters will be prosecuted. / Магазинные воры будут преследоваться в судебном порядке.

He was prosecuted for fraud. / Его преследовали за мошенничество.

The corporation could be prosecuted under the new law. / Корпорация может быть привлечена к судебной ответственности в соответствии с новым законом.

face charges — быть обвинённым, привлекаться по обвинению

Быть обвинённым в совершении преступления; находиться под следствием, когда против тебя выдвинуты официальные обвинения.

The former director is facing charges of corruption. / Бывший директор привлекается к ответственности по обвинению в коррупции.

After the investigation, three people will face charges. / После расследования трое человек будут привлечены к ответственности.

He could face charges for driving without a license. / Его могут привлечь к ответственности за вождение без прав.

be held liable — нести материальную ответственность, привлекаться к гражданской ответственности

Нести юридическую ответственность, особенно финансовую, за причинение вреда или ущерба.

The driver of the car was held liable for the accident. / Водитель автомобиля был привлечён к ответственности за аварию.

If the product is defective, the manufacturer will be held liable. / Если продукт окажется бракованным, производитель будет привлечён к материальной ответственности.

The court found the company liable for damages. / Суд постановил, что компания должна быть привлечена к ответственности за возмещение убытков.

get involved — быть вовлечённым, ввязываться, принимать участие

Включиться, вмешаться или принять участие в чём-либо. Может иметь как положительный (принять участие), так и отрицательный (ввязаться) оттенок. Близко по значению к ‘be involved’.

We need more people to get involved in the charity event. / Нам нужно, чтобы больше людей привлекалось к участию в благотворительном мероприятии.

Many local businesses got involved in sponsoring the festival. / Многие местные компании были привлечены к спонсированию фестиваля.

She was asked to get involved in organizing the conference. / Её привлекли к организации конференции.

Сообщить об ошибке или дополнить