Пристрелить

Варианты перевода

shoot dead — пристрелить, застрелить, убить выстрелом

Убить выстрелом, обычно намеренно. Очень прямой и понятный перевод.

The hunter shot the wolf dead. / Охотник пристрелил волка.

He was threatened to be shot dead if he didn't cooperate. / Ему угрожали пристрелить, если он не будет сотрудничать.

The guard had to shoot the attacking dog dead to protect the child. / Охраннику пришлось пристрелить атакующую собаку, чтобы защитить ребенка.

shoot down — застрелить, сбить (о летающем объекте)

Сбить выстрелами, обычно используется для летающих целей (самолеты, птицы) или для обозначения убийства человека, часто в контексте противостояния или погони.

The soldiers were ordered to shoot down the enemy spy. / Солдатам приказали пристрелить вражеского шпиона.

They shot down the drone before it could gather any intelligence. / Они сбили дрон прежде, чем он успел собрать какие-либо данные. (Здесь 'пристрелить' менее точный перевод, чем 'сбить')

The police shot down the armed robber as he tried to escape. / Полиция застрелила (пристрелила) вооруженного грабителя, когда тот пытался сбежать.

gun down — застрелить, расстрелять

Застрелить, убить из огнестрельного оружия. Часто подразумевает жестокость, безжалостность или убийство безоружного/беспомощного человека. Часто используется в новостных репортажах о преступлениях.

The gangster was gunned down by a rival gang. / Гангстер был застрелен конкурирующей бандой.

He was tragically gunned down in front of his own home. / Его трагически застрелили (пристрелили) перед его собственным домом.

The witnesses saw how the assassins gunned down their target without saying a word. / Свидетели видели, как убийцы пристрелили свою цель, не сказав ни слова.

put down — усыпить, прекратить мучения

Умертвить больное, раненое или старое животное, чтобы прекратить его страдания. Это более гуманный и менее жестокий термин.

The horse broke its leg, and the vet had to put it down. / Лошадь сломала ногу, и ветеринару пришлось её пристрелить (усыпить).

Our old dog was in a lot of pain, so we made the difficult decision to have him put down. / Наша старая собака сильно страдала, поэтому мы приняли трудное решение усыпить её.

It's a sad task, but sometimes a wounded deer must be put down to end its suffering. / Это печальная задача, но иногда раненого оленя приходится пристрелить, чтобы прекратить его мучения.

zero in — пристреливать, настроить прицел, выверить прицел

Пристрелять оружие, то есть настроить прицел так, чтобы пули попадали точно в цель на определенной дистанции. Этот перевод используется только в техническом, оружейном значении.

Before the competition, the sniper spent an hour zeroing in his new rifle. / Перед соревнованием снайпер час пристреливал свою новую винтовку.

You need to zero in your scope at 100 meters for this shooting range. / Тебе нужно пристрелять (настроить) свой прицел на 100 метров для этого стрельбища.

Let's go to the range to zero in our sights before hunting season begins. / Давай сходим на полигон пристрелять наши прицелы до начала сезона охоты.

sight in — пристреливать, отрегулировать прицел

Синоним для ‘zero in’. Пристрелять оружие, отрегулировать прицельные приспособления для точной стрельбы.

He carefully sighted in his hunting rifle. / Он тщательно пристрелял свою охотничью винтовку.

I just bought a new scope and need to sight it in. / Я только что купил новый прицел и мне нужно его пристрелять.

It took a few shots to get the pistol properly sighted in. / Понадобилось несколько выстрелов, чтобы как следует пристрелять пистолет.

Сообщить об ошибке или дополнить