Прогнозирование

Варианты перевода

forecasting — прогнозирование, прогноз

Процесс предсказания будущих событий на основе анализа данных и тенденций. Часто используется в бизнесе, экономике и метеорологии. Подразумевает системный, научный подход.

Economic forecasting is essential for government planning. / Экономическое прогнозирование необходимо для государственного планирования.

The company specializes in weather forecasting. / Компания специализируется на прогнозировании погоды.

Sales forecasting helps us manage inventory levels. / Прогнозирование продаж помогает нам управлять уровнем запасов.

Accurate demand forecasting is crucial for the supply chain. / Точное прогнозирование спроса является ключевым для цепочки поставок.

prediction — предсказание, прогноз, прогнозирование

Более общее слово, означающее предсказание или утверждение о том, что произойдет в будущем. Может быть основано как на данных, так и на интуиции или личном мнении.

His prediction about the election results was correct. / Его предсказание о результатах выборов оказалось верным.

Scientists are working on earthquake prediction methods. / Ученые работают над методами прогнозирования землетрясений.

It's difficult to make an accurate prediction without more data. / Сложно сделать точный прогноз без дополнительных данных.

The book offers some bold predictions about the future. / Книга предлагает несколько смелых прогнозов о будущем.

prognostication — прогнозирование, предсказание, прорицание

Формальное, книжное и менее употребительное слово, синоним ‘prediction’. Часто несет оттенок учености или даже некоторой напыщенности. Означает процесс составления прогноза или само предсказание.

The expert's prognostications about the market were surprisingly accurate. / Прогнозы эксперта о рынке были на удивление точными.

Despite all the gloomy prognostications, the project was a success. / Несмотря на все мрачные предсказания, проект был успешным.

He was famous for his political prognostications. / Он был известен своими политическими прогнозами.

prognosis — прогноз (медицинский), предсказание исхода

Специализированный термин, используемый преимущественно в медицине для описания вероятного течения и исхода заболевания. Реже может использоваться метафорически для других сложных ситуаций (например, в экономике).

The doctor's prognosis was that the patient would make a full recovery. / Прогноз врача был таков, что пациент полностью выздоровеет.

The long-term prognosis for this type of cancer has improved greatly. / Долгосрочный прогноз для этого типа рака значительно улучшился.

Given the current data, the economic prognosis is not good. / Учитывая текущие данные, экономический прогноз не очень хороший.

Early detection of the disease is key to a good prognosis. / Раннее обнаружение болезни — ключ к хорошему прогнозу.

projection — прогноз, плановый показатель, расчетный показатель, проекция

Оценка будущих показателей путем экстраполяции (продления) текущих данных и тенденций. Часто используется в финансах, демографии и бизнесе для составления планов и бюджетов. Подразумевает расчет на основе имеющихся цифр.

The financial projections for the next year are very optimistic. / Финансовые прогнозы на следующий год очень оптимистичны.

Population projections indicate that the city will continue to grow. / Демографические прогнозы показывают, что город продолжит расти.

These sales projections are based on our performance in the first quarter. / Эти прогнозы продаж основаны на наших показателях за первый квартал.

We need to revise our budget projections for the third quarter. / Нам нужно пересмотреть наши бюджетные прогнозы на третий квартал.

outlook — прогноз, перспектива, взгляд на будущее

Общее представление или оценка того, что вероятно произойдет в будущем; перспектива. Часто описывает общую тенденцию или настроение (например, позитивное или негативное), а не конкретные цифры.

The market outlook for the tech industry remains positive. / Прогноз для рынка технологической индустрии остается позитивным.

The weather outlook for the weekend is rain and strong winds. / Прогноз погоды на выходные — дождь и сильный ветер.

What is your outlook on the company's future? / Каков ваш взгляд на будущее компании?

The long-term outlook for the global economy is uncertain. / Долгосрочные перспективы для мировой экономики неопределенны.

Сообщить об ошибке или дополнить