Простодушно

Варианты перевода

naively — простодушно, наивно, доверчиво, по-детски

Наивно, по-детски доверчиво. Указывает на недостаток опыта или критического мышления, из-за чего человек верит всему слишком легко. Может иметь легкий оттенок неодобрения или снисхождения.

She naively believed that he would keep his promise. / Она простодушно (наивно) верила, что он сдержит своё обещание.

He naively asked if the magic trick was real. / Он простодушно спросил, настоящий ли это фокус.

They naively assumed that everyone was as honest as they were. / Они простодушно полагали, что все такие же честные, как и они.

"But why would anyone want to be mean?" she asked naively. / «Но зачем кому-то быть злым?» — наивно спросила она.

ingenuously — искренне, бесхитростно, непосредственно

Искренне, бесхитростно, откровенно. Описывает поведение человека, который честен и открыт, потому что ему нечего скрывать. Похоже на ‘naively’, но без оттенка глупости или чрезмерной доверчивости. Подчеркивает чистоту и невинность.

The child ingenuously admitted to eating the last piece of cake. / Ребенок простодушно признался, что съел последний кусок торта.

She ingenuously confessed that she didn't understand the film's ending. / Она простодушно (искренне) призналась, что не поняла концовку фильма.

He looked at her and asked ingenuously, "Are you happy?" / Он посмотрел на нее и простодушно спросил: «Ты счастлива?»

artlessly — безыскусно, просто, естественно, непринужденно

Безыскусно, просто, естественно. Указывает на отсутствие притворства, хитрости или желания произвести впечатление. Действие совершается простым и естественным образом, без какого-либо расчета.

She smiled artlessly, unaware of the impression she was making. / Она простодушно улыбнулась, не осознавая, какое впечатление производит.

The little boy artlessly told the guests everything about his family. / Маленький мальчик простодушно (безыскусно) рассказал гостям всё о своей семье.

She spoke artlessly about her simple dreams. / Она безыскусно рассказывала о своих простых мечтах.

guilelessly — бесхитростно, невинно, без умысла

Бесхитростно, невинно, без злого умысла. Это слово — прямой антоним хитрости и коварства (‘guile’). Оно подчеркивает полное отсутствие обмана или скрытых мотивов в действиях или словах человека.

He guilelessly told them his secret, trusting them completely. / Он простодушно поведал им свой секрет, полностью доверяя им.

She has a way of guilelessly asking very direct questions. / У нее есть манера бесхитростно задавать очень прямые вопросы.

He accepted the compliment guilelessly, without a trace of pride. / Он бесхитростно принял комплимент, без тени гордости.

The puppy looked up at me guilelessly, wagging its tail. / Щенок простодушно посмотрел на меня, виляя хвостом.

unaffectedly — естественно, непринужденно, без притворства

Естественно, непринужденно, без жеманства. Описывает поведение, лишенное притворства и искусственности. Человек ведет себя так, как ему свойственно, не пытаясь казаться кем-то другим.

She laughed unaffectedly at his clumsy joke. / Она простодушно (непринужденно) рассмеялась его неуклюжей шутке.

Despite his wealth, he remained an unaffectedly modest man. / Несмотря на свое богатство, он оставался непринужденно (естественно) скромным человеком.

He spoke about his achievements simply and unaffectedly. / Он говорил о своих достижениях просто и без жеманства (простодушно).

innocently — невинно, простосердечно, без злого умысла

Невинно, простосердечно. Указывает на отсутствие злого умысла, опыта в плохих делах или понимания чего-то предосудительного. Часто используется в контексте, где возможно подозрение в обратном.

"I thought you told me to do it," he said, looking at her innocently. / «Я думал, ты мне велела это сделать», — сказал он, невинно глядя на нее.

The children were innocently playing, unaware of the argument upstairs. / Дети простодушно (невинно) играли, не зная о ссоре на верхнем этаже.

She innocently repeated the rude word she had overheard from the adults. / Она невинно повторила грубое слово, которое подслушала у взрослых.

He asked innocently why everyone suddenly went quiet. / Он простодушно спросил, почему все вдруг замолчали.

Сообщить об ошибке или дополнить