Простуда
Варианты перевода
cold — простуда, ОРВИ
Самое распространенное и общеупотребительное слово для обозначения простуды. Используется в повседневной речи.
I think I'm catching a cold. / Кажется, я простужаюсь (ловлю простуду).
She stayed home from work because she had a bad cold. / Она осталась дома и не пошла на работу, потому что у неё была сильная простуда.
Don't come too close, I have a cold. / Не подходи слишком близко, у меня простуда.
The best cure for a cold is rest and plenty of fluids. / Лучшее лекарство от простуды — это отдых и обильное питье.
common cold — простуда, обычная простуда, ОРВИ
Более полное название простуды. Часто используется, чтобы подчеркнуть, что это обычное, неопасное заболевание. Употребляется как в разговорной, так и в более формальной или научной речи.
The common cold is a viral infectious disease of the upper respiratory tract. / Обычная простуда — это вирусное инфекционное заболевание верхних дыхательных путей.
There is no cure for the common cold, but you can treat the symptoms. / Лекарства от обычной простуды не существует, но можно лечить её симптомы.
Children get the common cold much more often than adults. / Дети болеют простудой гораздо чаще, чем взрослые.
coryza — насморк, ринит
Медицинский или формальный термин, обозначающий острое воспаление слизистой оболочки носа, то есть насморк. Является ключевым симптомом простуды, но редко используется в повседневной речи для обозначения всей болезни.
The patient presented with symptoms of acute coryza. / У пациента наблюдались симптомы острого ринита (насморка).
Coryza, sneezing, and a sore throat are typical signs of a cold. / Насморк, чихание и боль в горле — типичные признаки простуды.
This medication helps to relieve the symptoms of coryza. / Это лекарство помогает облегчить симптомы насморка.
catarrh — катар, воспаление слизистой оболочки
Медицинский термин, обозначающий воспаление слизистой оболочки, сопровождающееся избыточным выделением слизи (в носу, горле или дыхательных путях). Часто является симптомом простуды или аллергии. В обычной речи используется редко.
He suffers from chronic catarrh, especially in the winter. / Он страдает от хронического катара, особенно зимой.
Catarrh can cause a blocked nose and a build-up of phlegm in the throat. / Катар может вызывать заложенность носа и скопление мокроты в горле.
The doctor diagnosed him with post-nasal catarrh. / Врач диагностировал у него постназальный катар (синдром постназального затека).
