Пуп

Варианты перевода

navel — пуп, пупок

Стандартный, нейтральный и несколько формальный термин. Анатомически правильное название, которое используется как в научной, так и в общей литературе и речи.

The doctor checked the baby's navel for any signs of infection. / Врач проверил пупок младенца на наличие признаков инфекции.

She wore a crop top that exposed her navel. / Она надела короткий топ, который открывал её пупок.

Navel oranges are named for the mark at one end that resembles a human navel. / Апельсины сорта 'наве' названы так из-за отметины на одном из концов, которая напоминает человеческий пупок.

He got a small tattoo right above his navel. / Он сделал себе маленькую татуировку прямо над пупком.

belly button — пупок, пупочек

Самый распространенный, неформальный и разговорный вариант. Используется в повседневной речи всеми возрастными группами.

My sweater rode up, and my belly button was showing. / Мой свитер задрлся, и стал виден пупок.

The child pointed at his belly button and asked where it came from. / Ребенок показал на свой пупок и спросил, откуда он взялся.

It's important to keep your belly button clean. / Важно содержать пупок в чистоте.

Some people have 'innie' belly buttons, and some have 'outies'. / У некоторых людей пупки 'впалые', а у некоторых — 'выпуклые'.

umbilicus — пупок, пупочное кольцо

Медицинский и научный термин (латинского происхождения). Используется врачами, биологами и в научной литературе. В обычной речи практически не встречается.

The surgeon made a small incision near the umbilicus. / Хирург сделал небольшой надрез возле пупка.

In medical terms, the navel is referred to as the umbilicus. / В медицинских терминах пупок называют 'умбиликус' (пупочное кольцо).

An umbilical hernia is a bulge of tissue through an opening in the muscles near the umbilicus. / Пупочная грыжа — это выпячивание ткани через отверстие в мышцах рядом с пуком.

tummy button — пупочек

Детский или очень неформальный, ласковый вариант. Аналог русского ‘пупочек’. Чаще всего используется при общении с детьми.

The baby giggled when his dad tickled his tummy button. / Малыш засмеялся, когда папа пощекотал ему пупочек.

“Where is your tummy button?” the mother asked the toddler. / «Где твой пупочек?» — спросила мама малыша.

Don't pull the bandage off your tummy button. / Не срывай пластырь со своего пупочка.

Сообщить об ошибке или дополнить