Пустовать
Варианты перевода
be empty — пустовать, быть пустым
Самый общий и широко используемый перевод. Означает, что внутри чего-либо (здания, комнаты, контейнера) ничего или никого нет в течение определённого времени.
The school is empty during the summer holidays. / Школа пустует во время летних каникул.
The house will be empty for a few weeks while they are on vacation. / Дом будет пустовать несколько недель, пока они в отпуске.
Many shops in the city center are empty now. / Многие магазины в центре города сейчас пустуют.
be vacant — быть свободным, быть вакантным, быть незанятым
Официальный термин, часто используемый для описания недвижимости (домов, квартир, комнат) или должностей, которые свободны и доступны для аренды, покупки или найма.
The apartment next door has been vacant for over a year. / Соседняя квартира пустует уже больше года.
According to the report, 10% of office space in the city is vacant. / Согласно отчёту, 10% офисных площадей в городе пустуют.
The position of manager remained vacant for several months. / Должность менеджера пустовала (была вакантной) несколько месяцев.
be unoccupied — быть незанятым, быть неаселённым
Похоже на ‘be vacant’, но с большим акцентом на то, что место, здание или жильё в данный момент никем не занято или не используется. Менее формально, чем ‘be vacant’.
The house remained unoccupied for many years after the owners moved away. / Дом пустовал (был незаселён) много лет после отъезда хозяев.
The top floor of the building is currently unoccupied. / Верхний этаж здания в данный момент пустует.
This desk has been unoccupied for weeks. / Этот рабочий стол пустует уже несколько недель.
stand empty — простаивать, стоять пустым
Используется для зданий, домов или других строений. Подчёркивает, что здание стоит без жильцов или пользователей, часто на протяжении долгого времени, и создаёт наглядный, визуальный образ.
The old factory has stood empty for decades. / Старая фабрика пустует десятилетиями.
After the family moved away, the farmhouse stood empty for a long time. / После того как семья уехала, фермерский дом долго пустовал.
Many new apartment buildings stand empty because nobody can afford them. / Многие новые жилые дома пустуют, потому что никто не может их себе позволить.
lie empty — простаивать, оставаться неиспользованным
Похоже на ‘stand empty’, но может использоваться не только для зданий, но и для земельных участков, полей или территорий. Также передаёт ощущение заброшенности или неиспользования.
The field has lain empty all summer. / Поле пустовало всё лето.
The magnificent palace now lies empty and in ruins. / Величественный дворец теперь пустует и лежит в руинах.
The old harbor lay empty, with no ships at the docks. / Старая гавань пустовала, у причалов не было кораблей.
lie fallow — быть под паром, простаивать без дела
Специализированный термин из сельского хозяйства. Означает, что землю намеренно не засеивают, чтобы она отдохнула и восстановила плодородие. В переносном смысле — бездействовать, не использоваться (о талантах, идеях).
Farmers let their fields lie fallow to improve the soil quality. / Фермеры позволяют своим полям пустовать (быть под паром), чтобы улучшить качество почвы.
This piece of land has been lying fallow for too long. / Этот участок земли пустует уже слишком долго.
Her creative talents had lain fallow for many years. / Её творческие таланты много лет не использовались (букв. пустовали).
