Разлетаться
Варианты перевода
fly apart — разлетаться, разбиться на куски, развалиться, рассыпаться
Разделиться на части с силой, часто в результате удара или взрыва. Буквальное значение – разлететься в разные стороны.
The vase hit the floor and flew apart. / Ваза ударилась о пол и разлетелась на куски.
When the machine overloaded, its components flew apart. / Когда машина перегрузилась, её детали разлетелись.
The book was so old that its pages flew apart when I opened it. / Книга была такой старой, что её страницы разлетелись, когда я её открыл.
scatter — рассеяться, разбежаться, разбросаться
Разойтись или разбежаться в разные стороны; разбросать что-либо. Часто используется для описания группы людей или животных.
The birds scattered when the cat appeared. / Птицы рассеялись (разлетелись), когда появилась кошка.
The protesters scattered at the first sign of police. / Протестующие разбежались (рассеялись) при первых признаках полиции.
He dropped the box and the papers scattered all over the floor. / Он уронил коробку, и бумаги разлетелись по всему полу.
disperse — рассеяться, разойтись, расформироваться
Более формальный синоним ‘scatter’. Означает рассеяться, разойтись, обычно о группе людей, толпе или тумане.
The crowd began to disperse after the concert ended. / Толпа начала рассеиваться после окончания концерта.
Police used tear gas to disperse the demonstrators. / Полиция применила слезоточивый газ, чтобы разогнать (рассеять) демонстрантов.
The flock of starlings took to the air and dispersed. / Стая скворцов поднялась в воздух и разлетелась.
fly away — улететь, разлететься (о стае)
Улететь, покинуть место по воздуху. Часто используется, когда говорят о птицах или насекомых, улетающих в разные стороны.
When I clapped my hands, all the pigeons flew away. / Когда я хлопнул в ладоши, все голуби разлетелись.
The butterflies flew away in different directions. / Бабочки разлетелись в разные стороны.
The dandelion seeds flew away on the wind. / Семена одуванчика разлетелись по ветру.
shatter — разбиться вдребезги, расколоться
Разбиться вдребезги, на множество мелких осколков. Подразумевает хрупкий материал, например, стекло, и сильное воздействие.
The window shattered into a thousand pieces. / Окно разлетелось (разбилось) на тысячу осколков.
The mirror fell and shattered on the tile floor. / Зеркало упало и разлетелось вдребезги на кафельном полу.
The force of the explosion shattered windows for blocks around. / От силы взрыва окна разлетелись в домах на несколько кварталов вокруг.
break up — распасться, развалиться, разойтись
Распасться на части, разломиться. Может использоваться для описания физического разрушения или распада группы людей.
The old ship began to break up in the storm. / Старый корабль начал разлетаться на части во время шторма.
Ice on the river starts to break up in the spring. / Лёд на реке начинает раскалываться (разлетаться) весной.
The crowd started to break up around midnight. / Толпа начала расходиться (разлетаться) около полуночи.
sell out — быть распроданным, раскупиться
Переносное значение: быть полностью распроданным, обычно очень быстро. О билетах, товарах.
Tickets for the concert sold out in just an hour. / Билеты на концерт разлетелись всего за час.
The new video game sold out on the first day of its release. / Новая видеоигра разлетелась в первый же день релиза.
I wanted to buy that dress, but it sold out in my size. / Я хотела купить то платье, но мой размер разлетелся (был распродан).
be snapped up — быть расхватанным, раскупиться
Переносное значение: быть быстро и с энтузиазмом раскупленным. Подразумевает высокий спрос и ажиотаж.
All the best bargains were snapped up within minutes. / Все лучшие предложения разлетелись за считанные минуты.
The limited edition sneakers were snapped up by collectors. / Кроссовки из лимитированной серии были моментально раскуплены (разлетелись) коллекционерами.
Properties in this area are always snapped up as soon as they go on the market. / Недвижимость в этом районе всегда разлетается, как только появляется на рынке.
spread — распространяться, расходиться (о слухах)
Переносное значение: быстро распространяться. О новостях, слухах, информации.
The news of their engagement spread quickly through the office. / Новость об их помолвке быстро разлетелась по офису.
Rumors about the company's future began to spread among the employees. / Слухи о будущем компании начали разлетаться среди сотрудников.
Gossip tends to spread like wildfire. / Сплетни имеют свойство разлетаться со скоростью лесного пожара.
fly off — отлетать, слетать, разбрасываться
Сорваться и улететь с силой; отделиться от чего-либо в результате быстрого движения или удара.
Sparks flew off the grinding wheel. / Искры отскакивали от точильного камня.
Mud flew off the car's tires as it sped away. / Грязь разлеталась с колёс машины, когда она рванула с места.
When he shook the wet dog, drops of water flew off in every direction. / Когда он встряхнул мокрую собаку, капли воды разлетелись во все стороны.
