Раскрасить

Варианты перевода

color — раскрасить, раскрашивать, разукрасить

Самый общий и распространенный глагол. Означает ‘придавать цвет’, особенно с помощью карандашей, фломастеров или мелков. Часто используется в контексте рисования и детских раскрасок.

The children spent the afternoon coloring pictures of animals. / Дети провели весь день, раскрашивая картинки с животными.

She carefully colored the sunset orange and red. / Она аккуратно раскрасила закат в оранжевый и красный цвета.

Please color this circle green. / Пожалуйста, раскрась этот круг зеленым цветом.

paint — покрасить, окрасить, расписать (красками)

Означает ‘раскрашивать’, но конкретно с использованием красок и, как правило, кисти. Указывает на материал, которым наносят цвет.

He is learning to paint with watercolors. / Он учится раскрашивать (рисовать) акварельными красками.

We need to paint the wooden fence. / Нам нужно раскрасить (покрасить) деревянный забор.

She painted the toy soldier in a bright uniform. / Она раскрасила игрушечного солдатика в яркую униформу.

dye — окрасить, покрасить, выкрасить

Используется для окрашивания материалов (ткани, волос) путем их погружения в красящий раствор. Цвет проникает в структуру материала, а не ложится слоем на поверхность.

We used onion skins to dye Easter eggs. / Мы использовали луковую шелуху, чтобы раскрасить пасхальные яйца.

She wants to dye her T-shirt a bright blue color. / Она хочет раскрасить (покрасить) свою футболку в ярко-синий цвет.

He decided to dye his hair for the party. / Он решил покрасить (но не 'раскрасить') волосы для вечеринки.

color in — закрасить, заполнить цветом, раскрашивать

Фразовый глагол, означающий ‘закрашивать’ или ‘раскрашивать’ область внутри заданного контура. Идеально подходит для описания процесса работы с раскрасками.

My son loves to color in his coloring books. / Мой сын обожает раскрашивать в своих книжках-раскрасках.

Make sure you don't go outside the lines when you color it in. / Постарайся не выходить за линии, когда будешь это раскрашивать.

She helped the child to color in the shape of a star. / Она помогла ребенку раскрасить фигуру звезды.

Which parts of the drawing should I color in? / Какие части рисунка мне следует раскрасить?

liven up — оживить, приукрасить, сделать ярче

Переносное значение. Означает ‘оживить’, ‘сделать что-либо более интересным, веселым или красочным’, добавив ярких деталей или событий.

A few bright cushions would liven up this grey sofa. / Пара ярких подушек могла бы раскрасить (оживить) этот серый диван.

His stories really livened up our boring evening. / Его истории по-настоящему раскрасили наш скучный вечер.

Let's put some flowers on the table to liven up the room. / Давай поставим на стол цветы, чтобы оживить (раскрасить) комнату.

colorize — колоризировать, расцветить, раскрашивать

Специальный термин, который означает добавление цвета к черно-белым изображениям, чаще всего к старым фотографиям и фильмам, с использованием цифровых технологий.

A team of experts worked to colorize the classic film. / Команда экспертов работала над тем, чтобы раскрасить этот классический фильм.

This new software can colorize your old family photos in seconds. / Эта новая программа может раскрасить ваши старые семейные фотографии за несколько секунд.

He was hired to colorize a series of historical photographs for a documentary. / Его наняли, чтобы раскрасить серию исторических фотографий для документального фильма.

Сообщить об ошибке или дополнить