Рассесться
Варианты перевода
take one's seats — рассесться, занять места, сесть, разместиться
Означает, что группа людей занимает свои места. Часто используется в более формальных ситуациях, например, в театре, классе или на совещании. ‘One's’ заменяется на соответствующее притяжательное местоимение (my, your, his, her, their).
The audience began to take their seats for the show. / Зрители начали рассаживаться по своим местам перед представлением.
Please take your seats, the meeting is about to begin. / Пожалуйста, рассаживайтесь, собрание скоро начнется.
The students quickly took their seats when the teacher walked in. / Студенты быстро расселись по местам, когда вошел учитель.
be seated — сесть, занять места, присесть
Вежливая, часто официальная просьба или команда сесть. Также может описывать состояние, когда все уже сидят.
Please be seated, the performance is about to start. / Пожалуйста, рассаживайтесь, представление вот-вот начнется.
Once all the guests were seated, the host gave a speech. / Когда все гости расселись, хозяин произнес речь.
Everyone was seated and waiting for the bride to arrive. / Все расселись и ждали прибытия невесты.
sit down — сесть, усесться, присесть
Наиболее общее и часто используемое выражение для действия ‘сесть’.
The guests arrived and sat down at the table. / Гости пришли и расселись за столом.
We all sat down on the grass to have a picnic. / Мы все расселись на траве, чтобы устроить пикник.
The children came into the room and sat down on the floor. / Дети вошли в комнату и расселись на полу.
seat oneself — усесться, сесть, разместиться
Более формальный и книжный вариант ‘sit down’. Используется для описания действия, когда кто-то садится, особенно в элегантной манере. ‘Oneself’ заменяется на ‘myself’, ‘yourself’, ‘himself’ и т.д.
He entered the study and seated himself in the large leather armchair. / Он вошел в кабинет и расселся в большом кожаном кресле.
The guests seated themselves around the fireplace. / Гости расселись вокруг камина.
The committee members seated themselves at the long conference table. / Члены комитета расселись за длинным столом для переговоров.
settle down — устроиться, удобно сесть, усесться
Устроиться где-либо с комфортом, часто на длительное время. Подразумевает уют и расслабление.
He settled down in his favorite armchair with a book. / Он удобно расселся в своем любимом кресле с книгой.
The children finally settled down on the sofa to watch a cartoon. / Дети наконец расселись на диване, чтобы посмотреть мультфильм.
We found a cozy corner in the cafe and settled down for a long chat. / Мы нашли уютный уголок в кафе и расселись, чтобы поболтать.
spread out — развалиться, раскинуться, разместиться свободно
Разместиться свободно, заняв много места. Часто используется, когда людей мало, а пространства много.
He spread out on the sofa, taking up all the space. / Он расселся на диване, заняв всё место.
There were only a few people in the cinema, so we all spread out. / В кинотеатре было всего несколько человек, поэтому мы все расселись (свободно).
Don't spread out so much, there's no room for me! / Не рассаживайся так, мне места нет!
make oneself comfortable — устроиться поудобнее, удобно сесть, усесться
Похоже на ‘settle down’. Описывает процесс устраивания с максимальным удобством. ‘Oneself’ заменяется на ‘myself’, ‘yourself’, ‘himself’ и т.д.
Come in and make yourself comfortable on the couch. / Проходи и рассаживайся поудобнее на диване.
He made himself comfortable in the armchair and turned on the TV. / Он удобно расселся в кресле и включил телевизор.
She pulled up a bean bag chair and made herself comfortable. / Она подтащила кресло-мешок и удобно в нем расселась.
take seats — занять места, сесть, разместиться
Синоним ‘take one's seats’. Используется, когда группа людей садится на свои места, часто в официальной обстановке. Менее персонально, чем ‘take one's seats’.
The delegates were asked to take seats in the main hall. / Делегатов попросили рассесться в главном зале.
Ladies and gentlemen, please take seats, the ceremony will start shortly. / Дамы и господа, пожалуйста, рассаживайтесь, церемония скоро начнется.
The family members took seats around the large dining table. / Члены семьи расселись за большим обеденным столом.
