Ребятишки
Варианты перевода
kiddos — ребятишки, детки, ребятки, малышня
Очень неформальное и тёплое слово для обозначения группы детей. Похоже на русское ‘детишки’. Часто используется в дружелюбной, неофициальной речи, чтобы проявить симпатию.
Alright, kiddos, time for bed! / Так, ребятишки, пора спать!
How are the kiddos doing? / Как там поживают ребятишки?
I'm taking the kiddos to the park this afternoon. / Сегодня днём я веду ребятишек в парк.
kids — дети, ребята
Самый распространённый и нейтральный разговорный перевод слова ‘дети’. Менее формально, чем ‘children’, но не такое ласковое, как ‘kiddos’. Подходит почти для любой неформальной ситуации.
The kids are playing outside in the yard. / Ребятишки играют на улице во дворе.
She has three kids. / У неё трое детей (ребятишек).
Come on, kids, dinner is ready! / Идёмте, ребятишки, ужин готов!
What do the kids want for Christmas? / Что ребятишки хотят на Рождество?
little ones — малыши, маленькие, детки
Ласковое и нежное выражение, используемое для обозначения маленьких детей, особенно когда говорят о них с умилением. Буквально переводится как ‘маленькие’.
The story is perfect for the little ones. / Эта история идеально подходит для ребятишек (малышей).
It's important to keep an eye on the little ones at the beach. / Важно следить за ребятишками на пляже.
She bought some toys for her little ones. / Она купила игрушки для своих ребятишек.
youngsters — молодёжь, подростки, ребята
Более формальное слово, чем ‘kids’, но все еще довольно общее. Может относиться не только к маленьким детям, но и к подросткам. Часто используется в газетах или взрослыми, говорящими о молодёжи в целом.
The local community center offers many activities for youngsters. / Местный общественный центр предлагает много занятий для ребятишек (молодёжи).
These days, youngsters are very skilled with technology. / В наши дни ребятишки очень хорошо разбираются в технологиях.
A group of youngsters was playing football in the park. / Группа ребятишек играла в футбол в парке.
tots — малыши, карапузы
Сокращение от ‘toddlers’. Это слово используется для обозначения очень маленьких детей, которые только начинают ходить (примерно от 1 до 3 лет). Очень неформальное.
The playground has a special area for tots. / На детской площадке есть специальная зона для малышей.
She teaches a music class for tiny tots. / Она ведёт музыкальный урок для самых маленьких ребятишек.
It's hard to keep the tots entertained all day. / Трудно развлекать этих ребятишек целый день.
tykes — мальчуганы, сорванцы, шалуны
Неформальное, немного устаревшее слово для маленьких детей, особенно для озорных и энергичных мальчиков. Иногда может иметь шутливо-неодобрительный оттенок.
The little tykes were running around, making a lot of noise. / Маленькие ребятишки (сорванцы) бегали вокруг, создавая много шума.
He's a cute little tyke, isn't he? / Он милый маленький малыш (сорванец), не так ли?
Watch out for those tykes, they're full of mischief! / Осторожнее с этими ребятишками, они те ещё проказники!
