Резонно

Варианты перевода

reasonably — резонно, обоснованно, здраво, логично

Указывает на то, что действие или суждение основано на здравом смысле, логике и справедливости. Часто используется как наречие, описывающее образ действия.

He reasonably concluded that the project was too expensive. / Он резонно заключил, что проект был слишком дорогим.

She couldn't reasonably be expected to finish all the work in one day. / От неё нельзя было резонно ожидать, что она закончит всю работу за один день.

The price of the car was reasonably set, considering its condition. / Цена на машину была установлена резонно, учитывая её состояние.

sensibly — здраво, разумно, благоразумно

Подчёркивает практичность и мудрость решения или поступка. Показывает, что человек действовал, руководствуясь здравым смыслом, а не эмоциями.

She sensibly decided to save money instead of buying a new phone. / Она резонно (и мудро) решила сэкономить деньги вместо покупки нового телефона.

He dressed sensibly for the cold weather. / Он резонно (практично) оделся для холодной погоды.

Let's discuss this sensibly and find a solution. / Давайте обсудим это резонно (здраво) и найдём решение.

logically — логично, последовательно

Акцентирует внимание на строгой последовательности и соответствии законам логики. Используется, когда вывод или действие является прямым следствием из предыдущих фактов.

If all A are B, and C is an A, then logically, C must be a B. / Если все А являются Б, а С является А, то резонно (логично), что С должно быть Б.

He logically pointed out the flaws in their plan. / Он резонно (логично) указал на недостатки в их плане.

Logically, the next step would be to test the hypothesis. / Резонно (логично), что следующим шагом будет проверка гипотезы.

with good reason — не без оснований, обоснованно, с полным правом

Устойчивое выражение, которое подчёркивает наличие веской, убедительной причины для какого-либо мнения или действия. Обычно ставится в конце или начале предложения.

She was worried, and with good reason. / Она беспокоилась, и вполне резонно (не без оснований).

He distrusts them, with good reason. / Он им не доверяет, и на то есть резонные основания.

With good reason, many people are skeptical about these promises. / Вполне резонно, что многие люди скептически относятся к этим обещаниям.

justifiably — справедливо, обоснованно, оправданно

Означает, что для действия, чувства или утверждения есть справедливое и морально оправданное основание. Подчёркивает правомерность.

He was justifiably proud of his achievements. / Он резонно (и по праву) гордился своими достижениями.

The public was justifiably outraged by the decision. / Общественность была резонно (справедливо) возмущена этим решением.

She justifiably complained to the manager about the poor service. / Она резонно (обоснованно) пожаловалась менеджеру на плохое обслуживание.

it stands to reason — само собой разумеется, логично предположить

Вводная фраза, означающая ‘само собой разумеется’, ‘логично предположить’. Используется, чтобы представить очевидный, логичный вывод.

It stands to reason that if you don't study, you won't pass the exam. / Логично предположить, что если ты не будешь готовиться, ты не сдашь экзамен.

It stands to reason that they will be tired after such a long journey. / Резонно предположить, что они устанут после такого долгого путешествия.

If the prices go up, it stands to reason that people will buy less. / Если цены растут, резонно, что люди будут покупать меньше.

Сообщить об ошибке или дополнить