Самоутверждение
Варианты перевода
self-assertion — самоутверждение, отстаивание своей позиции, проявление себя, заявление о себе
Это активный процесс отстаивания своих прав, мнений, желаний и своей личности в целом. Часто подразумевает действие, направленное вовне, на взаимодействие с другими людьми. Может иметь как нейтральный, так и слегка негативный оттенок, если воспринимается как чрезмерная настойчивость.
Her promotion was a result of her talent and self-assertion. / Ее повышение было результатом ее таланта и самоутверждения.
For many teenagers, dyeing their hair is an act of self-assertion. / Для многих подростков покраска волос — это акт самоутверждения.
He needs to practice self-assertion instead of always agreeing with his boss. / Ему нужно практиковать самоутверждение вместо того, чтобы всегда соглашаться со своим начальником.
There's a fine line between healthy self-assertion and aggressive behavior. / Существует тонкая грань между здоровым самоутверждением и агрессивным поведением.
self-affirmation — самоподдержка, повышение самооценки, самоубеждение
Более внутренний, психологический процесс. Это укрепление чувства собственной ценности через признание своих сильных сторон и качеств. Часто используется в контексте психологии для повышения самооценки, это своего рода поддержка и одобрение самого себя.
Daily self-affirmation can help reduce stress and improve confidence. / Ежедневное самоутверждение (самоподдержка) может помочь снизить стресс и повысить уверенность в себе.
Repeating positive statements about yourself is a common self-affirmation technique. / Повторение позитивных утверждений о себе — это распространенная техника самоутверждения (самоубеждения).
Writing down her accomplishments was an act of self-affirmation for her. / Записать свои достижения было для нее актом самоутверждения.
assertiveness — уверенность в себе, напористость, умение постоять за себя
Это качество или навык, а не процесс. Обозначает способность увернно и чётко выражать свои мысли и желания, не будучи при этом агрессивным и не нарушая прав другх. Assertiveness — это то, что позволяет совершать self-assertion (акт самоутверждения) здоровым способом.
Assertiveness is a key communication skill in the workplace. / Напористость (в хорошем смысле) — это ключевой коммуникативный навык на рабочем месте.
He took a course to improve his assertiveness and confidence. / Он прошел курс, чтобы развить свою уверенность в себе и умение постоять за себя.
It's important to teach children the difference between assertiveness and rudeness. / Важно научить детей различать уверенность в себе и грубость.
She expressed her opinion with calm assertiveness. / Она высказала свое мнение со спокойной уверенностью.
self-establishment — становление, самореализация, достижение положения
Этот термин означает процесс становления, достижения прочного и признанного положения в какой-либо сфере (например, в профессии или в обществе). Акцент делается на результате — создании стабильной позиции для себя.
The first few years in a new country are a period of self-establishment. / Первые несколько лет в новой стране — это период самоутверждения (становления).
His self-establishment as a leading expert took over a decade. / Его самоутверждение в качестве ведущего эксперта заняло более десяти лет.
The novel describes the hero's struggle for self-establishment in a big city. / Роман описывает борьбу героя за самоутверждение (за то, чтобы занять свое место) в большом городе.
self-validation — самоодобрение, внутренняя опора, независимость от чужого мнения
Процесс признания и одобрения собственных чувств, мыслей и ценностей без необходимости получать подтверждение от других. Это внутренняя опора на себя и уверенность в своей правоте, независимая от внешнего мнения.
True happiness comes from self-validation, not from external praise. / Истинное счастье приходит от самоутверждения (самоодобрения), а не от похвалы извне.
Learning to trust your own judgment is a key part of self-validation. / Научиться доверять собственному суждению — ключевая часть самоутверждения (внутренней валидации).
Instead of seeking his approval, she focused on self-validation. / Вместо того чтобы искать его одобрения, она сосредоточилась на самоутверждении.
