Скуластый

Варианты перевода

high-cheekboned — скуластый, с высокими скулами

Прямой и наиболее нейтральный перевод. Описывает лицо с высокими, чётко очерченными скулами, что часто считается привлекательной чертой. Используется как в положительном, так и в нейтральном контексте.

She was a tall, high-cheekboned woman with striking blue eyes. / Она была высокой, скуластой женщиной с поразительными голубыми глазами.

Many models have a high-cheekboned face. / У многих моделей скуластые лица.

His high-cheekboned features gave him a noble, aristocratic look. / Его скуластое лицо придавало ему благородный, аристократичный вид.

bony-faced — костлявый, с костлявым лицом

Описывает лицо, на котором кости (не только скулы) хорошо проступают. Часто подразумевает худобу. Имеет более нейтральный или даже слегка негативный оттенок по сравнению с ‘high-cheekboned’.

The old fisherman had a weathered, bony-faced appearance. / У старого рыбака была обветренная, скуластая (костлявая) внешность.

After the illness, he became thin and bony-faced. / После болезни он стал худым и скуластым.

He had a long, bony-faced look that made him seem serious. / У него было вытянутое, скуластое лицо, из-за чего он казался серьёзным.

gaunt — измождённый, изнурённый, впалощёкий

Сильное слово, описывающее измождённое, очень худое и костлявое лицо. Обычно используется, когда человек выглядит больным, истощённым от голода, усталости или страданий. Имеет ярко выраженный негативный оттенок.

The prisoner's face was gaunt and pale after years in captivity. / Лицо заключённого было измождённым (скуластым) и бледным после лет в неволе.

She looked gaunt and exhausted from working two jobs. / Она выглядела измождённой и уставшей, работая на двух работах.

His cheeks were sunken and his face was gaunt. / Его щёки впали, а лицо стало измождённым и скуластым.

raw-boned — костистый, ширококостный, угловатый

Описывает человека (часто мужчину) с крупным телосложением и выступающими костями. Подразумевает не столько худобу, сколько крупный костяк и некоторую угловатость, грубоватость черт. Может относиться не только к лицу, но и ко всей фигуре.

The farmer was a tall, raw-boned man with powerful hands. / Фермер был высоким, костистым (скуластым) мужчиной с сильными руками.

He had the raw-boned features of a frontiersman. / У него были грубоватые, скуластые черты первопроходца.

Despite his raw-boned appearance, he was very gentle. / Несмотря на свою костистую внешность, он был очень нежным.

with prominent cheekbones — с выступающими скулами, с ярко выраженными скулами

Используется, чтобы подчеркнуть, что скулы заметные, выдающиеся.

He was a handsome man with prominent cheekbones and a strong jaw. / Он был красивым мужчиной со скуластым лицом (с выступающими скулами) и волевым подбородком.

The artist perfectly captured her face with its prominent cheekbones. / Художник идеально запечатлел её лицо с выступающими скулами.

A face with prominent cheekbones is often considered photogenic. / Лицо с выступающими скулами часто считается фотогеничным.

hollow-cheeked — впалощёкий, со впалыми щеками

Описывает человека со впалыми щеками, из-за чего скулы кажутся более выраженными. Часто указывает на худобу, усталость или болезнь. Синонимично ‘gaunt’, но акцентирует внимание именно на впалых щеках.

The long-distance runner was lean and hollow-cheeked. / Бегун на длинные дистанции был поджарым и скуластым (с впалыми щеками).

After a week of illness, he looked pale and hollow-cheeked. / После недели болезни он выглядел бледным и впалощёким.

The flickering firelight emphasized his hollow-cheeked face. / Мерцающий свет камина подчёркивал его скуластое лицо с впалыми щеками.

angular-faced — с резкими чертами лица, угловатый

Характеризует лицо с резкими, угловатыми чертами, где скулы являются одной из определяющих деталей.

The photograph showed a serious, angular-faced young man. / На фотографии был запечатлён серьёзный молодой человек с резкими (скуластыми) чертами лица.

Her angular-faced beauty was very popular in the fashion world. / Её красота с угловатыми чертами лица была очень популярна в мире моды.

He had a sharp, angular-faced intensity that commanded attention. / В его резком, скуластом лице была напряжённость, которая приковывала внимание.

with high cheekbones — с высокими скулами

Ещё одна описательная фраза, очень близкая по значению к ‘high-cheekboned’ и ‘with prominent cheekbones’. Прямой, нейтральный и широко употребимый вариант для описания высоких скул.

She had a striking face with high cheekbones and dark eyes. / У неё было поразительное лицо с высокими скулами и тёмными глазами.

The makeup artist used blush to emphasize her high cheekbones. / Визажист использовал румяна, чтобы подчеркнуть её высокие скулы.

Many people in that region have faces with high cheekbones. / У многих людей в том регионе лица с высокими скулами.

Сообщить об ошибке или дополнить