Сморщенный
Варианты перевода
wrinkled — сморщенный, морщинистый, мятый, в складках
Покрытый морщинами или складками. Наиболее общее и часто используемое слово, применимое к коже, ткани, бумаге.
She had a kind, wrinkled face. / У неё было доброе, морщинистое лицо.
He unfolded the wrinkled piece of paper. / Он развернул сморщенный листок бумаги.
I need to iron this wrinkled shirt before the meeting. / Мне нужно погладить эту мятую (сморщенную) рубашку перед встречей.
shriveled — усохший, высохший, съёжившийся
Высохший и съёжившийся, потерявший влагу и свежесть. Часто используется для описания растений, фруктов или очень старой кожи.
I found a shriveled apple at the bottom of my bag. / На дне сумки я нашел сморщенное яблоко.
By autumn, the leaves had become dry and shriveled. / К осени листья стали сухими и сморщенными.
He looked old and shriveled. / Он выглядел старым и сморщенным.
wizened — высохший, старческий, иссушенный
Морщинистый и высохший из-за преклонного возраста. Обычно относится только к лицу человека, часто подразумевая старость и мудрость.
A wizened old man sat on the bench. / Сморщенный старик сидел на скамейке.
She had a small, wizened face and bright eyes. / У неё было маленькое, сморщенное лицо и яркие глаза.
The storyteller was a wizened figure with a long beard. / Рассказчик был сморщенным стариком с длинной бородой.
creased — мятый, измятый, со складками
Имеющий складки или заломы, обычно на ткани или бумаге, в результате сгибания или сминания. Синоним ‘wrinkled’ в этом контексте.
His trousers were badly creased after the long flight. / Его брюки были сильно измяты после долгого перелёта.
She handed him a creased photograph from her wallet. / Она протянула ему мятую фотографию из своего кошелька.
The map was old and creased at the folds. / Карта была старой и потёртой (со складками) на сгибах.
crinkled — покрытый мелкими морщинками, мятый, жатый
Покрытый множеством мелких, тонких морщинок или складок. Часто описывает бумагу, фольгу или кожу вокруг глаз при улыбке.
He had a crinkled, weather-beaten face. / У него было морщинистое, обветренное лицо.
She read the letter written on crinkled paper. / Она читала письмо, написанное на помятой (сморщенной) бумаге.
The crinkled foil reflected the light. / Мятая фольга отражала свет.
puckered — стянутый, собранный в складки
Стянутый в мелкие складки, собранный. Часто используется для описания губ, шрамов или ткани, стянутой ниткой.
She tasted the lemon and her lips puckered. / Она попробовала лимон, и её губы сморщились.
The skin around the wound was red and puckered. / Кожа вокруг раны была красной и сморщенной.
The seam of the dress was badly puckered. / Шов на платье был сильно стянут (сморщен).
shrunken — севший, уменьшившийся, съёжившийся
Уменьшившийся в размере, съёжившийся, севший (о ткани). Подчеркивает именно изменение размера.
My new wool sweater is now shrunken and tiny. / Мой новый шерстяной свитер теперь сел и стал крошечным.
He looked like a shrunken version of his former self. / Он выглядел как уменьшенная (съёжившаяся) копия самого себя в прошлом.
The old man seemed shrunken with age. / Старик казался ссохшимся от возраста.
withered — увядший, засохший, иссохший
Завядший, усохший, потерявший жизненную силу. В основном используется для растений, но также может описывать часть тела, ставшую слабой и тонкой.
The garden was full of withered flowers. / Сад был полон увядших (засохших) цветов.
He held out a withered hand. / Он протянул иссохшую руку.
A long drought had left the landscape withered and brown. / Долгая засуха сделала пейзаж высохшим и коричневым.
pruney — сморщенный от воды
Разговорное слово, описывающее кожу, особенно на пальцах, которая сморщилась от долгого пребывания в воде. Буквально - ‘как чернослив’.
My fingers get all pruney after a long bath. / Мои пальцы становятся сморщенными после долгой ванны.
He got out of the pool, his hands and feet pruney. / Он вылез из бассейна со сморщенными руками и ногами.
Look how pruney my fingertips are! / Смотри, какие у меня сморщенные кончики пальцев!
