Совместительство

Варианты перевода

holding a second job — совместительство, работа по совместительству, наличие второй работы

Это наиболее прямое и нейтральное описание ситуации, когда человек имеет вторую работу в дополнение к основной. Используется в формальном и неформальном контексте.

Many teachers are holding a second job to make ends meet. / Многие учителя работают на второй работе, чтобы свести концы с концами.

The company's policy on holding a second job is very strict. / Политика компании в отношении работы по совместительству очень строгая.

Is holding a second job worth the extra stress and less free time? / Стоит ли работа по совместительству дополнительного стресса и меньшего количества свободного времени?

moonlighting — подработка, работа по совместительству, халтура

Неформальный, разговорный термин для обозначения подработки или второй работы, которую часто выполняют вечером или ночью (под светом луны), обычно без ведома основного работодателя. Может иметь слегка негативный или неодобрительный оттенок.

He was fired for moonlighting as a consultant for a rival company. / Его уволили за то, что он подрабатывал консультантом в конкурирующей фирме.

She started moonlighting as a graphic designer to save money for a new car. / Она начала подрабатывать графическим дизайнером, чтобы накопить на новую машину.

Moonlighting can lead to burnout if you're not careful. / Совместительство может привести к выгоранию, если не быть осторожным.

My main job is an accountant, but I've been moonlighting as a musician on weekends. / Моя основная работа — бухгалтер, но по выходным я подрабатываю музыкантом.

working a second job — работа по совместительству, работать на второй работе

Аналогично ‘holding a second job’, это очень распространенный и понятный способ описать совместительство. Глагольная форма, описывающая сам процесс.

She is always tired because she's working a second job in the evenings. / Она всегда уставшая, потому что по вечерам работает на второй работе.

You need to inform your manager if you plan on working a second job. / Вы должны уведомить своего руководителя, если планируете работать по совместительству.

With inflation so high, more people are considering working a second job. / При такой высокой инфляции все больше людей задумываются о работе по совместительству.

concurrent employment — работа по совместительству, одновременное трудоустройство

Более формальный и юридический термин, который означает одновременную работу на двух или более работодателей. Часто используется в контрактах, официальных документах и в отделе кадров (HR).

The employment contract has a clause that prohibits concurrent employment without prior consent. / В трудовом договоре есть пункт, запрещающий работу по совместительству без предварительного согласия.

Please disclose any instances of concurrent employment to the HR department. / Пожалуйста, сообщите в отдел кадров о любых случаях работы по совместительству.

Concurrent employment can create a conflict of interest. / Одновременное трудоустройство может привести к конфликту интересов.

dual employment — работа по совместительству, двойная занятость

Синоним ‘concurrent employment’, также формальный и официальный термин. Указывает на наличие ровно двух мест работы. Используется в официальной документации.

Dual employment is common in the academic world, where professors may teach at two universities. / Работа по совместительству распространена в академическом мире, где профессора могут преподавать в двух университетах.

The company's policy on dual employment is outlined in the employee handbook. / Политика компании в отношении работы по совместительству изложена в справочнике для сотрудников.

He had to get special permission for dual employment. / Ему пришлось получить специальное разрешение на работу по совместительству.

Сообщить об ошибке или дополнить