Солдатский

Варианты перевода

soldier's — солдатский, солдата

Притяжательная форма, указывающая на принадлежность чего-либо солдату. Отвечает на вопрос «чей?».

This is a soldier's uniform. / Это солдатская форма.

He found a soldier's helmet in the old trench. / Он нашёл солдатскую каску в старом окопе.

The museum displays a soldier's letters from the front. / В музее выставлены солдатские письма с фронта.

soldierly — воинский, бравый

Прилагательное, описывающее качества, присущие солдату: смелость, дисциплина, выправка. Отвечает на вопрос «какой?».

He had a soldierly bearing and stood very straight. / У него была солдатская выправка, и он стоял очень прямо.

Despite his fear, he showed soldierly courage. / Несмотря на страх, он проявил солдатское мужество.

The recruits were praised for their soldierly conduct during the inspection. / Новобранцев похвалили за солдатское поведение во время смотра.

Her soldierly attitude impressed the commander. / Её солдатское отношение (к делу) впечатлило командира.

army — армейский

Используется как прилагательное для описания предметов, являющихся частью стандартного армейского снаряжения или быта. Часто взаимозаменяемо с ‘military’.

He ate a simple meal of army stew. / Он съел простое блюдо — солдатскую (армейскую) похлёбку.

She laced up her standard-issue army boots. / Она зашнуровала свои стандартные солдатские (армейские) ботинки.

Every morning began with army drills. / Каждое утро начиналось с солдатской (армейской) муштры.

barracks — казарменный

Существительное (часто во множественном числе), которое может переводиться словом ‘солдатский’ в составе устойчивых выражений, описывающих грубый, казарменный юмор или язык.

His barracks humour was not appreciated at the formal dinner. / Его солдатский (казарменный) юмор не оценили на официальном ужине.

The sergeant was known for his rough, barracks language. / Сержант был известен своим грубым, солдатским (казарменным) языком.

This is just barracks talk, don't take it seriously. / Это просто солдатские (казарменные) разговоры, не принимай их всерьёз.

Сообщить об ошибке или дополнить