Сооружение

Варианты перевода

structure — сооружение, конструкция, строение

Наиболее общее и нейтральное слово. Обозначает любую конструкцию, созданную человеком, особенно крупную. Подчёркивает инженерный аспект, то, как что-то построено и собрано из частей.

The Eiffel Tower is a famous iron structure. / Эйфелева башня — это знаменитое железное сооружение (структура).

The bridge is a complex engineering structure. / Этот мост — сложное инженерное сооружение.

Engineers inspected the structure for any signs of damage after the earthquake. / Инженеры осмотрели сооружение на предмет повреждений после землетрясения.

They built a temporary wooden structure to host the event. / Они построили временное деревянное сооружение для проведения мероприятия.

building — здание, строение, постройка

Самое распространенное слово для обозначения сооружения с крышей и стенами, в котором живут или работают люди (дом, офис, школа, магазин). Не используется для мостов, плотин, башен.

The new office building is the tallest сооружение in the city. / Новое офисное здание — самое высокое сооружение в городе.

This historic building was constructed in the 18th century. / Это историческое сооружение было построено в XVIII веке.

Construction of the new school building will begin next month. / Возведение нового школьного сооружения (здания) начнется в следующем месяце.

facility — объект, комплекс, предприятие

Обозначает сооружение или комплекс сооружений, предназначенных для определенной цели или деятельности (часто промышленной, спортивной, военной или научной).

The city has a new water treatment facility. / В городе появилось новое водоочистное сооружение.

This is a top-secret research facility. / Это сверхсекретный исследовательский объект.

The company is opening a new production facility in Asia. / Компания открывает новый производственный комплекс в Азии.

The sports facility includes a swimming pool and a gym. / Спортивное сооружение включает в себя бассейн и тренажерный зал.

installation — объект, установка, инсталляция

Часто используется для военных, промышленных или технических сооружений и оборудования, которые были где-то установлены. Может также означать произведение современного искусства.

Access to the military installation is restricted. / Доступ на это военное сооружение (объект) ограничен.

The power company is upgrading its offshore wind installations. / Энергетическая компания модернизирует свои морские ветряные сооружения (установки).

The main hall of the museum features a huge art installation. / В главном зале музея представлено огромное художественное сооружение (инсталляция).

edifice — здание, строение, монумент

Книжное, формальное слово для обозначения большого и впечатляющего здания или сооружения. Часто используется по отношению к храмам, дворцам, важным общественным зданиям.

The cathedral is a magnificent medieval edifice. / Этот собор — великолепное средневековое здание (сооружение).

The grand edifice of the national library dominates the square. / Грандиозное сооружение национальной библиотеки возвышается над площадью.

It took decades to construct this impressive edifice. / На постройку этого впечатляющего сооружения ушли десятилетия.

construction — строительство, возведение, конструкция, постройка

Обозначает сам ПРОЦЕСС постройки (строительство, возведение), а не результат. Может использоваться для обозначения результата (как ‘постройка’), но реже, чем другие синонимы.

The area is closed due to the construction of a new bridge. / Территория закрыта в связи с сооружением (строительством) нового моста.

This is a temporary construction, it will be removed in a month. / Это временное сооружение (конструкция), его уберут через месяц.

The building is of modern construction, with steel and glass. / Здание современной постройки (конструкции), из стали и стекла.

Сообщить об ошибке или дополнить