Спецслужба
Варианты перевода
intelligence service — спецслужба, разведывательная служба, разведка
Наиболее общее и стилистически нейтральное название государственной организации, занимающейся сбором и анализом информации (разведкой) для обеспечения национальной безопасности. Часто используется в официальном и новостном контексте.
He was recruited by a foreign intelligence service while studying abroad. / Он был завербован иностранной спецслужбой во время учебы за границей.
The Central Intelligence Agency (CIA) is a civilian foreign intelligence service of the United States federal government. / Центральное разведывательное управление (ЦРУ) — это гражданская служба внешней разведки федерального правительства США.
Cooperation between the two countries' intelligence services has improved. / Сотрудничество между спецслужбами двух стран улучшилось.
intelligence agency — разведывательное агентство, разведывательное ведомство
Очень близкий по значению к ‘intelligence service’ синоним. ‘Agency’ (агентство, ведомство) делает акцент на организационной структуре. Эти два термина часто взаимозаменяемы.
The journalist was accused of having ties to a foreign intelligence agency. / Журналиста обвинили в связях с иностранной спецслужбой.
Intelligence agencies from several countries were involved in the operation. / В операции были задействованы спецслужбы нескольких стран.
The head of the intelligence agency gave a press conference. / Глава спецслужбы дал пресс-конференцию.
This report was compiled by a leading intelligence agency. / Этот отчет был составлен ведущим разведывательным агентством.
secret service — тайная служба, секретная служба
Этот термин может иметь два значения. Первое — общее название для спецслужбы, подчеркивающее тайный характер ее деятельности. Второе, более конкретное — название конкретных организаций, например, Секретной службы США (U.S. Secret Service), которая занимается охраной президента и борьбой с фальшивомонетничеством.
The plot was uncovered by the secret service. / Заговор был раскрыт секретной службой.
James Bond is a famous fictional agent of the British Secret Service. / Джеймс Бонд — известный вымышленный агент британской Секретной службы.
The U.S. Secret Service is responsible for protecting the President. / Секретная служба США отвечает за охрану президента.
special service — специальная служба
Прямой перевод русского ‘специальная служба’. Используется реже, чем ‘intelligence service’ или ‘security service’, но понятен. Часто встречается в дословных переводах с русского или в текстах, где подчеркивается именно ‘специальный’ статус службы.
He works for one of the government's special services. / Он работает в одной из правительственных спецслужб.
The operation was conducted by a unit of the special services. / Операция проводилась подразделением спецслужб.
The term 'special services' often refers to intelligence and counter-intelligence agencies. / Термин «спецслужбы» часто относится к разведывательным и контрразведывательным ведомствам.
security service — служба безопасности, контрразведка
Обозначает спецслужбу, основной задачей которой является обеспечение внутренней безопасности государства (контрразведка, борьба с терроризмом, экстремизмом). Например, MI5 в Великобритании или ФСБ в России.
The country's security service warned of a possible terrorist attack. / Служба безопасности страны предупредила о возможном теракте.
MI5, also known as the Security Service, is the United Kingdom's domestic counter-intelligence and security agency. / MI5, также известная как Служба безопасности, является британским ведомством внутренней контрразведки и безопасности.
After the incident, the role of the security services came under scrutiny. / После инцидента роль спецслужб (служб безопасности) стала предметом пристального изучения.
