Споро
Варианты перевода
quickly — споро, быстро, скоро
Самый общий и прямой перевод. Описывает высокую скорость выполнения действия без дополнительных оттенков смысла.
The work progressed quickly. / Работа шла споро.
He quickly gathered his belongings. / Он споро собрал свои вещи.
They finished the task quickly and went home. / Они споро закончили задание и пошли домой.
briskly — бойко, живо, энергично
Подразумевает не только скорость, но и энергичность, живость. Часто используется для описания ходьбы или действий, выполняемых с энтузиазмом.
He walked briskly to keep warm. / Он споро шёл, чтобы согреться.
The discussion proceeded briskly. / Обсуждение шло споро (и живо).
She began to rub her hands briskly. / Она начала споро растирать руки.
deftly — ловко, искусно
Подчеркивает ловкость и точность движений. Действие выполняется не просто быстро, а умело, изящно и без лишних усилий.
The craftsman deftly carved the wood. / Мастер споро (умело) вырезал по дереву.
She deftly avoided the question. / Она споро (ловко) уклонилась от вопроса.
His fingers moved deftly over the keyboard. / Его пальцы споро (ловко) бегали по клавиатуре.
adroitly — искусно, ловко, находчиво
Очень близко к ‘deftly’, но может подразумевать не только физическую ловкость, но и умственную изворотливость, находчивость в решении сложной задачи.
The politician adroitly handled the difficult questions from the press. / Политик споро (искусно) справился со сложными вопросами от прессы.
He adroitly parked the car in a very tight space. / Он споро (мастерски) припарковал машину в очень узком месте.
She adroitly changed the subject. / Она споро (находчиво) сменила тему.
skillfully — умело, мастерски
Акцентирует внимание на мастерстве и высоком уровне навыка, благодаря которому работа выполняется быстро и качественно.
The chef skillfully chopped the vegetables. / Шеф-повар умело нарезал овощи.
The project was skillfully managed from start to finish. / Проект велся споро (умело) от начала до конца.
She skillfully navigated the boat through the storm. / Она споро (мастерски) провела лодку через шторм.
efficiently — эффективно, производительно, рационально
Подчеркивает продуктивность и организованность. Работа делается быстро, потому что нет лишних действий и потерь времени или ресурсов.
Our team works very efficiently. / Наша команда работает очень споро (эффективно).
The new machine sorts letters efficiently. / Новый аппарат споро (эффективно) сортирует письма.
We need to use our time more efficiently. / Нам нужно использовать наше время более споро (рационально).
smoothly — гладко, без заминок, как по маслу
Указывает на то, что процесс идет гладко, без помех, задержек и трудностей. Синоним русского выражения ‘как по маслу’.
The preparations for the event went smoothly. / Подготовка к мероприятию шла споро (гладко).
If everything goes smoothly, we'll finish by Friday. / Если всё пойдёт споро (гладко), мы закончим к пятнице.
The transition to the new software went smoothly. / Переход на новое программное обеспечение прошел благополучно.
nimbly — проворно, ловко, шустро
Описывает быстроту, легкость и проворство, особенно в физических движениях. Часто относится к движениям рук, ног или всего тела.
The monkey climbed nimbly up the tree. / Обезьяна споро (проворно) взобралась на дерево.
Her fingers danced nimbly over the piano keys. / Ее пальцы споро (проворно) танцевали на клавишах пианино.
He jumped nimbly out of the way. / Он споро (проворно) отпрыгнул в сторону.
with dispatch — оперативно, быстро, незамедлительно
Более формальный или книжный вариант, означающий ‘быстро и эффективно’. Употребляется, когда нужно подчеркнуть оперативность выполнения задачи или приказа.
The emergency services acted with dispatch. / Экстренные службы действовали споро (оперативно).
Your order will be handled with dispatch. / Ваш заказ будет обработан споро (в кратчайшие сроки).
He completed his duties with dispatch. / Он выполнил свои обязанности споро (быстро и четко).
