Старпом
Варианты перевода
first mate — старпом, старший помощник капитана
Наиболее распространенный термин для обозначения старпома на торговом (гражданском) судне. Это офицер, который является вторым по старшинству после капитана.
The first mate is responsible for the ship's cargo. / Старпом несет ответственность за груз на корабле.
During his watch, the first mate noticed an obstacle ahead. / Во время своей вахты старший помощник заметил впереди препятствие.
The captain gave the order to the first mate. / Капитан отдал приказ старшему помощнику.
He served as a first mate on a tanker for ten years. / Он десять лет служил старпомом на танкере.
first officer — старший помощник капитана, первый помощник
Должность на корабле, вторая по старшинству после капитана. Часто используется как взаимозаменяемый термин с ‘first mate’.
The first officer reports directly to the master of the vessel. / Первый помощник (старпом) подчиняется непосредственно капитану судна.
All deck crew are supervised by the first officer. / Вся палубная команда находится под руководством первого помощника.
She was promoted to first officer last year. / В прошлом году ее повысили до старшего помощника капитана.
chief mate — старший помощник капитана
Еще один синоним ‘first mate’, подчеркивающий старшинство должности (‘chief’ - главный). Используется преимущественно в торговом флоте.
The chief mate is in charge of the vessel's stability and cargo operations. / Старший помощник отвечает за остойчивость судна и грузовые операции.
To become a chief mate, you need extensive sea experience. / Чтобы стать старпомом, нужен большой опыт работы в море.
The chief mate organized a safety drill for the crew. / Старпом организовал учения по технике безопасности для экипажа.
chief officer — старший помощник капитана
Более формальный вариант, синонимичный ‘chief mate’ и ‘first mate’. Часто используется в официальных документах и в крупных судоходных компаниях.
The chief officer checked the navigation charts before departure. / Старший помощник проверил навигационные карты перед отплытием.
The safety equipment inventory is the responsibility of the chief officer. / Инвентаризация спасательного оборудования является обязанностью старшего помощника.
He is the chief officer on the largest container ship in our fleet. / Он старпом на самом большом контейнеровозе в нашем флоте.
executive officer — старший помощник командира корабля, заместитель командира
Термин, используемый в основном в военно-морском флоте (ВМФ) для обозначения второго по старшинству офицера на корабле, заместителя командира. Часто сокращается до XO.
The captain of the warship consulted with his executive officer. / Командир военного корабля посоветовался со своим старпомом.
The executive officer (XO) is responsible for the ship's daily administration. / Старпом (заместитель командира) отвечает за повседневное управление кораблем.
In the navy, the executive officer is second-in-command. / На флоте старший помощник является вторым лицом в командовании.
