Теряться

Варианты перевода

get lost / lose one's way — теряться, заблудиться, потерять дорогу, сбиться с пути

Физически заблудиться, сбиться с пути, потерять ориентацию в пространстве.

We got lost in the forest. / Мы потерялись в лесу.

If you don't use a map, you might lose your way in the old city. / Если не будешь пользоваться картой, ты можешь потеряться в старом городе.

The child got lost in the crowd at the festival. / Ребёнок потерялся в толпе на фестивале.

be at a loss / get confused — растеряться, прийти в замешательство, смутиться

Прийти в замешательство, растеряться, не знать, что сказать или сделать в определённой ситуации.

When he asked me that difficult question, I was at a loss for words. / Когда он задал мне этот сложный вопрос, я потерялся и не знал, что ответить.

She got completely confused by the complex instructions. / Она совершенно потерялась (растерялась) из-за сложных инструкций.

Faced with so many choices, he was at a loss what to do next. / Столкнувшись с таким большим выбором, он растерялся и не знал, что делать дальше.

I get confused every time I try to understand this theory. / Я теряюсь каждый раз, когда пытаюсь понять эту теорию.

be misplaced / go missing — пропадать, быть утерянным, деваться

О предметах: быть утерянным, находиться не на своём месте, пропасть.

My keys are always getting misplaced. / Мои ключи постоянно теряются.

The document seems to have gone missing from my desk. / Кажется, документ потерялся с моего стола.

One of my socks went missing after I did the laundry. / Один мой носок потерялся после стирки.

blend in — сливаться, быть незаметным, растворяться (в толпе)

Становиться незаметным, сливаться с окружением или толпой.

The spy tried to blend in with the locals. / Шпион пытался затеряться среди местных.

In his gray suit, he blended in with the crowd of office workers. / В своём сером костюме он терялся в толпе офисных работников.

Chameleons can change their color to blend in with their surroundings. / Хамелеоны могут менять цвет, чтобы теряться (сливаться) на фоне своего окружения.

feel shy / feel awkward — стесняться, робеть, чувствовать себя неловко

Чувствовать себя неловко, робко, стесняться в обществе других людей.

He always feels shy in a new company and doesn't talk much. / Он всегда теряется в новой компании и мало разговаривает.

She felt awkward when everyone started looking at her. / Она потерялась (почувствовала себя неловко), когда все начали на неё смотреть.

I don't like public speaking, I always feel shy in front of an audience. / Я не люблю публичные выступления, я всегда теряюсь перед аудиторией.

Сообщить об ошибке или дополнить