Трактоваться
Варианты перевода
be interpreted as — трактоваться, толковаться как, пониматься как, рассматриваться как
пониматься, толковаться, объясняться определённым образом. Часто используется, когда речь идёт о значении слов, действий, событий или данных.
His silence can be interpreted as a sign of disagreement. / Его молчание можно трактовать как знак несогласия.
The results of the study were interpreted as a major breakthrough. / Результаты исследования трактовались как крупный прорыв.
Ambiguous phrases in the contract can be interpreted in different ways. / Двусмысленные фразы в контракте могут трактоваться по-разному.
Her gesture was interpreted as a symbol of peace. / Ее жест трактовался как символ мира.
be construed as — истолковываться как, рассматриваться как, считаться
Формальный синоним ‘be interpreted as’. Часто используется в юридическом или официальном контексте. Означает ‘истолковываться как’, ‘рассматриваться в качестве’.
Anything you say can be construed as evidence against you. / Всё, что вы скажете, может пониматься (быть истолковано) как доказательство против вас.
This action should not be construed as an act of aggression. / Это действие не следует трактовать как акт агрессии.
The court construed the defendant's silence as an admission of guilt. / Суд трактовал молчание обвиняемого как признание вины.
be treated as — рассматриваться как, восприниматься как, обращаться как с
рассматриваться или восприниматься как что-либо, что влечёт за собой определённое отношение или обращение. Акцент делается не только на интерпретации, но и на последующем действии или поведении.
In this game, a pawn that reaches the other side of the board is treated as a queen. / В этой игре пешка, достигшая противоположной стороны доски, трактуется как ферзь (и с ней обращаются как с ферзём).
His comments were treated as a joke, but he was serious. / Его комментарии были восприняты (трактовались) как шутка, но он говорил серьёзно.
Under the new law, online piracy will be treated as a serious crime. / Согласно новому закону, онлайн-пиратство будет трактоваться как серьёзное преступление.
be regarded as — считаться, рассматриваться как, восприниматься как
считаться, рассматриваться, восприниматься. Описывает общее мнение или восприятие чего-либо или кого-либо.
She is widely regarded as the best student in her class. / Ее повсеместно рассматривают как (считают) лучшую ученицу в классе.
The festival is regarded as one of the most important cultural events of the year. / Этот фестиваль трактуется как одно из важнейших культурных событий года.
Historically, this symbol was regarded as a sign of good luck. / Исторически этот символ трактовался как знак удачи.
be seen as — восприниматься как, рассматриваться как, выглядеть как
восприниматься, рассматриваться; указывает на то, как что-либо выглядит со стороны или какое впечатление производит.
The new policy was seen as a threat to workers' rights. / Новая политика трактовалась как угроза правам работников.
He doesn't want to be seen as weak. / Он не хочет, чтобы его понимали (считали) слабым.
This decision could be seen as a step backwards. / Это решение может трактоваться как шаг назад.
be considered as — считаться, рассматриваться как
рассматриваться в качестве, считаться. Подразумевает обдуманное мнение или суждение.
This document is considered as proof of ownership. / Этот документ трактуется как доказательство права собственности.
The incident was considered as a minor issue at the time. / В то время этот инцидент трактовался как незначительная проблема.
Pluto is no longer considered as a planet. / Плутон больше не трактуется (не считается) планетой.
be read as — читаться как, толковаться как, пониматься как
трактоваться, читаться, восприниматься при чтении текста или знаков. Употребляется в основном по отношению к письменной информации, символам или ситуациям, которые ‘читаются’ как текст.
The final scene of the play can be read as either tragic or hopeful. / Последнюю сцену пьесы можно трактовать и как трагическую, и как обнадёживающую.
Her facial expression could be read as a sign of disapproval. / Выражение её лица можно было трактовать как знак неодобрения.
The numbers in the report can be read in several ways. / Цифры в отчёте можно трактовать несколькими способами.
be understood as — пониматься как, восприниматься как, толковаться как
пониматься как, восприниматься в определённом смысле. Делает акцент на том, как информация или сообщение доходит до получателя и осмысливается им.
The term 'freedom' can be understood in many different ways. / Термин 'свобода' может трактоваться множеством разных способов.
His words were understood as a final warning. / Его слова были поняты (трактовались) как последнее предупреждение.
It should be understood as a guideline, not a strict rule. / Это следует трактовать как рекомендацию, а не как строгое правило.
