Тревожно
Варианты перевода
anxiously — тревожно, с тревогой, беспокойно
Это слово передаёт чувство беспокойства или нервозности по поводу чего-то с неопределённым исходом. Часто используется, когда кто-то ожидает новостей или результатов.
She anxiously awaited the results of her exam. / Она тревожно ожидала результатов своего экзамена.
He looked at his watch anxiously, worried he would be late. / Он тревожно посмотрел на часы, беспокоясь, что опоздает.
The family waited anxiously for the doctor's call. / Семья тревожно ждала звонка от врача.
nervously — нервно, взволнованно
Описывает поведение, вызванное страхом, застенчивостью или стрессом. Часто связано с физическими проявлениями, такими как дрожь или ерзание.
He nervously tapped his fingers on the table before the interview. / Он тревожно (нервно) барабанил пальцами по столу перед собеседованием.
She laughed nervously, not knowing what to say. / Она нервно рассмеялась, не зная, что сказать.
The student glanced nervously at the teacher. / Студент тревожно (нервно) взглянул на учителя.
uneasily — неуютно, беспокойно, неловко
Подразумевает чувство неловкости, дискомфорта или лёгкого беспокойства в определённой ситуации. Ощущение, что что-то не так, но причина может быть неясна.
He shifted uneasily in his chair, feeling the tension in the room. / Он тревожно (неуютно) поерзал на стуле, чувствуя напряжение в комнате.
The group fell silent, looking uneasily at each other. / Группа замолчала, тревожно (смущенно) переглядываясь.
She slept uneasily, troubled by strange dreams. / Она спала тревожно (беспокойно), мучимая странными снами.
apprehensively — с опаской, с опасением, боязливо
Выражает страх или тревогу по поводу того, что может произойти в будущем. Подразумевает ожидание чего-то плохого.
The child looked apprehensively at the large, barking dog. / Ребёнок тревожно (с опаской) посмотрел на большую лающую собаку.
She entered the dark alley apprehensively. / Она тревожно (с опаской) вошла в тёмный переулок.
He waited apprehensively for his boss to mention the mistake. / Он тревожно (с опасением) ждал, когда начальник упомянет ошибку.
it feels unsettling — не по себе, тревожно на душе, вызывает беспокойство
Эта фраза используется для описания общей атмосферы или ситуации, которая вызывает чувство беспокойства и тревоги. Передаёт состояние, когда ‘на душе тревожно’.
There's a strange silence in the house, it feels unsettling. / В доме странная тишина, на душе тревожно (это вызывает беспокойство).
The way he looked at me, it felt unsettling. / То, как он на меня посмотрел, вызвало тревожное чувство.
Walking through the empty streets at night feels unsettling. / Гулять по пустым улицам ночью — тревожно (не по себе).
it's worrying — это беспокоит, это внушает тревогу
Эта фраза используется для описания факта или ситуации, которая вызывает беспокойство и заставляет волноваться о последствиях. Акцент на причине тревоги.
His health has been getting worse, and it's worrying. / Его здоровье ухудшается, и это тревожно (это беспокоит).
She hasn't called all day. It's worrying. / Она не звонила весь день. Это тревожно.
The rising unemployment rate is worrying for the economy. / Растущий уровень безработицы — это тревожный знак для экономики.
it's alarming — это вызывает тревогу, это пугает
Более сильный вариант, чем ‘it's worrying’. Используется, когда ситуация вызывает не просто беспокойство, а настоящую тревогу или страх, сигнализируя о возможной опасности.
The speed at which the fire is spreading is alarming. / Скорость, с которой распространяется огонь, тревожна (внушает тревогу).
The number of new cases is alarming. / Количество новых случаев тревожно (вызывает тревогу).
It's alarming how little people care about the environment. / Тревожно, как мало люди заботятся об окружающей среде.
