Трепетно
Варианты перевода
tenderly — трепетно, нежно, ласково, бережно
Описывает действие, совершаемое с большой нежностью, заботой и лаской, часто по отношению к любимому человеку или чему-то хрупкому.
He tenderly held the newborn kitten in his palms. / Он трепетно/нежно держал новорождённого котёнка на ладонях.
She tenderly wiped the tears from her child's face. / Она трепетно/нежно вытерла слёзы с лица своего ребёнка.
He spoke of her tenderly, his voice full of affection. / Он говорил о ней трепетно/нежно, его голос был полон любви.
lovingly — с любовью, нежно
Подчёркивает, что действие совершается с большой любовью и преданностью. Очень близко к ‘tenderly’, но делает акцент именно на чувстве любви.
She lovingly prepared his favorite meal. / Она заботливо (с любовью) приготовила его любимое блюдо.
The old man lovingly cared for the garden his wife had planted. / Старик трепетно/с любовью ухаживал за садом, который посадила его жена.
He gazed lovingly at the old photograph. / Он трепетно/с любовью смотрел на старую фотографию.
solicitously — заботливо, участливо, хлопотливо
Описывает действие, выражающее активную заботу и беспокойство о чьём-либо благополучии, здоровье или комфорте. Передаёт оттенок ‘участливо’, ‘хлопотливо’.
The hostess solicitously asked if her guests needed anything. / Хозяйка трепетно/заботливо спросила, не нужно ли гостям чего-нибудь.
He solicitously placed a blanket over the sleeping child. / Он трепетно/заботливо укрыл спящего ребёнка одеялом.
She solicitously inquired about his health after the surgery. / Она трепетно/участливо осведомилась о его здоровье после операции.
reverently — благоговейно, почтительно, с благоговением
Используется для описания действия, исполненного глубокого уважения, почтения или благоговения, часто по отношению к чему-то священному, великому или очень уважаемому.
The worshippers knelt reverently before the altar. / Верующие трепетно/благоговейно преклонили колени перед алтарём.
He reverently touched the ancient manuscript. / Он трепетно/почтительно прикоснулся к древней рукописи.
She always speaks of her late grandfather reverently. / Она всегда говорит о своём покойном дедушке трепетно/с почтением.
with awe — с трепетом, с благоговением, с восторгом
Эта фраза передаёт чувство трепета, смешанного с восторгом, удивлением и даже некоторым страхом перед чем-то грандиозным, могущественным или прекрасным. Буквальный перевод ‘с трепетом’.
We stared at the vast canyon with awe. / Мы трепетно/с благоговением смотрели на огромный каньон.
The audience watched the acrobat's performance with awe. / Зрители трепетно/с замиранием сердца следили за выступлением акробата.
He spoke of the universe's mysteries with awe in his voice. / Он говорил о тайнах вселенной с трепетом в голосе.
anxiously — тревожно, с беспокойством, с волнением
Указывает на действие, совершаемое с беспокойством, тревогой и нервным ожиданием.
She anxiously waited for the results of her medical tests. / Она трепетно/с тревогой ждала результатов своих медицинских анализов.
He looked around anxiously, searching for a familiar face in the crowd. / Он трепетно/беспокойно оглядывался, ища знакомое лицо в толпе.
They listened anxiously to the storm raging outside. / Они трепетно/с тревогой прислушивались к буре, бушевавшей снаружи.
apprehensively — с опаской, с опасением, боязливо
Похоже на ‘anxiously’, но часто подразумевает более конкретный страх или дурное предчувствие по поводу будущего события. Описывает действие, совершаемое с опаской.
The soldier looked apprehensively at the dark road ahead. / Солдат трепетно/с опаской посмотрел на тёмную дорогу впереди.
She apprehensively knocked on the principal's door. / Она трепетно/с опаской постучала в дверь директора.
He waited apprehensively for the judge's decision. / Он трепетно/со страхом ждал решения судьи.
with trepidation — с трепетом, со страхом, с волнением
Эта фраза означает ‘со страхом’, ‘с трепетом’ и используется для описания сильного волнения или страха перед чем-то предстоящим, что может быть трудным или опасным.
With trepidation, he entered the abandoned house. / С трепетом/со страхом он вошёл в заброшенный дом.
She opened the envelope with great trepidation. / Она вскрыла конверт с большим трепетом/волнением.
He began his first public speech with trepidation. / Он с трепетом/со страхом начал своё первое публичное выступление.
I accepted the new challenging role with some trepidation. / Я принял эту новую сложную роль с некоторым трепетом/опасением.
