Трепло
Варианты перевода
blabbermouth — трепло, болтун, пустомеля, длинный язык
Человек, который не умеет держать язык за зубами и разбалтывает секреты. Очень близко по значению к ‘треплу’ в смысле болтливости и ненадежности. Имеет сильный негативный оттенок.
Don't tell him any secrets, he's a real blabbermouth. / Не говори ему никаких секретов, он настоящее трепло.
I shouldn't have trusted that blabbermouth with my news. / Зря я доверил свои новости этому треплу.
My brother is such a blabbermouth; he told everyone about the surprise party. / Мой брат такое трепло; он всем рассказал о вечеринке-сюрпризе.
chatterbox — болтун, болтушка, говорун, тараторка
Очень разговорчивый человек, который говорит без умолку, часто о пустяках. Может иметь нейтральный или ласковый оттенок.
My daughter is a little chatterbox, she never stops talking. / Моя дочь — маленькая болтушка, она никогда не замолкает.
The teacher had to separate the two chatterboxes in class. / Учителю пришлось рассадить двух болтунов в классе.
He's a friendly chatterbox who knows all the local news. / Он дружелюбный болтун, который знает все местные новости.
windbag — пустомеля, пустозвон, хвастун
Человек, который много говорит, но по сути ничего важного или интересного не сообщает. Акцент на пустословии. Очень сильный негативный и пренебрежительный оттенок.
I got stuck next to a complete windbag on the train. / В поезде я застрял рядо с настоящим пустомелей.
Everyone tunes out when that old windbag starts one of his long stories. / Все отключаются, когда этот старый пустозвон начинает одну из своих длинных историй.
The politician was just a windbag, full of empty promises. / Политик оказался просто треплом, полным пустых обещаний.
babbler — болтун, пустомеля, лепетун
Тот, кто говорит быстро, много и часто бессвязно или о глупостях. Указывает на бессодержательную, возможно, глупую болтовню.
He is a babbler, and no one takes him seriously. / Он пустомеля, и никто не воспринимает его всерьез.
Ignore her, she's just a harmless babbler. / Не обращай на нее внимания, она просто безобидная болтушка.
The meeting was full of babblers who loved the sound of their own voices. / На собрании было полно болтунов, которые обожали звук собственного голоса.
gossip — сплетник, сплетница, слухач
Человек, который любит распространять слухи и сплетни о других людях.
Be careful what you say around her, she's the biggest gossip in the office. / Будь осторожен в том, что говоришь рядом с ней, она главная сплетница в офисе.
He's a malicious gossip who enjoys causing trouble. / Он злой сплетник, которому нравится создавать проблемы.
I don't want to be a gossip, but have you heard about what happened to Tom? / Не хочу быть сплетнико, но ты слышал, что случилось с Томом?
big mouth — болтун, хвастун, длинный язык
Разговорное выражение для человека, который не умеет хранить секреты или говорит слишком много, часто хвастливо или неосторожно. Очень точный и часто используемый перевод ‘трепла’.
I accidentally told my big mouth friend about the party, so now everyone knows. / Я случайно рассказал о вечеринке своему другу-треплу, и теперь все знают.
You and your big mouth! It was supposed to be a secret! / Эх ты, язык без костей! Это должно было быть секретом!
He's got a big mouth and always gets himself into trouble. / Он трепло и постоянно наживает себе неприятности.
gasbag — пустомеля, пустозвон, хвастун
Очень похоже на ‘windbag’. Оскорбительное слово для человека, который говорит очень много, особенно о вещах, в которых не разбирается, или просто хвастается.
I wish that gasbag would stop talking so I can get some work done. / Хоть бы этот пустозвон замолчал, чтобы я мог поработать.
Don't listen to him, he's just an arrogant gasbag. / Не слушай его, он просто высокомерное трепло.
The lecturer was a real gasbag; I didn't learn anything new. / Лектор был настоящим пустомелей, я не узнал ничего нового.
motormouth — тараторка, трещотка, говорун
Очень разговорчивый человек, который говорит очень быстро и без остановки, как мотор. Разговорный, яркий перевод.
She's a real motormouth; I could barely get a word in. / Она настоящая тараторка, я и слова вставить не мог.
Once he starts talking about his hobby, he becomes a total motormouth. / Как только он начинает говорить о своем хобби, он превращается в настоящего говоруна.
Calm down, motormouth, and let someone else speak. / Успокойся, трещотка, и дай высказаться кому-нибудь другому.
yapper — болтун, пустолайка, трепло
Человек, который много и раздражающе говорит. Слово ‘yap’ имитирует тявканье маленькой собаки, поэтому ‘yapper’ имеет пренебрежительный, уничижительный оттенок.
Some yapper was talking on his phone through the entire movie. / Какой-то болтун проговорил по телефону весь фильм.
I can't stand working next to him, he's such a yapper. / Терпеть не могу работать рядом с ним, он такое трепло.
Tell that yapper to keep it down. / Скажи этому болтуну, чтобы вел себя потише.
