Трусливо

Варианты перевода

cowardly — трусливо, малодушно, по-заячьи

Основной и наиболее употребимый перевод. Описывает поступки, совершённые из-за недостатка смелости перед лицом опасности, боли или трудностей. Несёт явный негативный оттенок.

He cowardly ran away from the fight. / Он трусливо сбежал с поля боя.

The soldiers were accused of acting cowardly under fire. / Солдат обвинили в том, что они трусливо вели себя под огнём.

She cowardly refused to tell the truth to protect herself. / Она трусливо отказалась говорить правду, чтобы защитить себя.

Instead of facing the problem, he cowardly ignored it. / Вместо того чтобы встретиться с проблемой лицом к лицу, он трусливо её проигнорировал.

timidly — робко, застенчиво, боязливо, несмело

Действуя с недостатком уверенности или смелости; робко, застенчиво. Этот вариант подчеркивает нерешительность и робость.

The little boy timidly hid behind his mother. / Маленький мальчик робко спрятался за свою маму.

She timidly raised her hand to ask a question. / Она робко подняла руку, чтобы задать вопрос.

He timidly stepped back from the edge of the cliff. / Он боязливо (трусливо) отступил от края обрыва.

faint-heartedly — малодушно, нерешительно

Более формальный или книжный синоним. Означает ‘малодушно’, ‘нерешительно’. Используется для описания действий, при которых человек отступает перед трудностями из-за недостатка мужества или решимости.

He faint-heartedly gave up at the first sign of trouble. / Он малодушно сдался при первом же признаке неприятностей.

To abandon the project now would be to act faint-heartedly. / Бросить проект сейчас означало бы поступить трусливо.

She faint-heartedly withdrew her application when she saw the competition. / Она малодушно отозвала своё заявление, когда увидела, какая будет конкуренция.

fearfully — испуганно, со страхом, боязливо

Действуя под влиянием страха, с боязнью. Подчеркивает наличие сильного чувства страха в момент действия.

The child looked fearfully at the barking dog. / Ребёнок испуганно посмотрел на лающую собаку.

He fearfully glanced over his shoulder, certain he was being followed. / Он со страхом оглянулся через плечо, уверенный, что за ним следят.

They fearfully abandoned their posts when the enemy attacked. / Они трусливо покинули свои посты, когда враг атаковал.

chicken-heartedly — по-трусóвски, как трус

Очень неформальное, разговорное выражение. Происходит от сленгового слова ‘chicken’ (трус). Имеет тот же смысл, что и ‘cowardly’, но используется в неофициальной речи, часто с пренебрежительным или насмешливым оттенком.

He chicken-heartedly backed out of the dare at the last minute. / Он трусливо отказался выполнять задание на спор в последнюю минуту.

Don't act so chicken-heartedly, just go and talk to her! / Не веди себя так трусливо, просто пойди и поговори с ней!

He chicken-heartedly made an excuse to avoid the confrontation. / Он по-трусóвски нашёл предлог, чтобы избежать конфронтации.

pusillanimously — малодушно, робко

Очень формальное и книжное слово, редко используемое в повседневной речи. Означает ‘малодушно’. Подчёркивает робость и отсутствие мужества перед лицом трудностей или опасностей. Идеально подходит для литературного или академического контекста.

The leader was criticized for acting pusillanimously in the face of the crisis. / Лидера критиковали за то, что он действовал малодушно перед лицом кризиса.

He pusillanimously accepted the unfair terms without any protest. / Он малодушно принял несправедливые условия без всякого протеста.

To remain silent when you should speak out is to behave pusillanimously. / Молчать, когда следует высказаться, значит вести себя трусливо.

cravenly — подло-трусливо, малодушно

Сильное, экспрессивное слово, часто используемое в литературе. Означает ‘подло-трусливо’, ‘презренно-трусливо’. Указывает на крайнюю и постыдную степень трусости, вызывающую презрение.

The traitor cravenly betrayed his comrades to save his own skin. / Предатель подло-трусливо выдал своих товарищей, чтобы спасти собственную шкуру.

He cravenly begged for mercy. / Он презренно-трусливо молил о пощаде.

The knight who cravenly fled the battlefield was stripped of his title. / Рыцарь, который трусливо сбежал с поля боя, был лишён своего титула.

Сообщить об ошибке или дополнить