Туберкулез

Варианты перевода

tuberculosis — туберкулез, туберкулёз

Основное, наиболее распространенное и официальное медицинское название болезни. Используется в научной, медицинской и формальной речи.

Tuberculosis is a serious infectious disease that mainly affects the lungs. / Туберкулез – это серьезное инфекционное заболевание, которое поражает в основном легкие.

He was diagnosed with pulmonary tuberculosis last year. / В прошлом году у него диагностировали туберкулез легких.

The development of antibiotics has made tuberculosis treatable. / Разработка антибиотиков сделала туберкулез излечимым.

Many countries have national programs to control the spread of tuberculosis. / Во многих странах существуют национальные программы по контролю за распространением туберкулеза.

tb — туберкулёз

Общепринятое сокращение от ‘tuberculosis’. Широко используется в повседневной речи, в новостях и в общении с врачами. Является менее формальным, чем полное название.

The doctor ordered a TB test for the patient. / Врач назначил пациенту анализ на туберкулез.

She is receiving treatment for TB. / Она проходит лечение от туберкулеза.

Public health campaigns often focus on TB prevention and awareness. / Кампании общественного здравоохранения часто сосредоточены на профилактике туберкулеза и информировании о нем.

phthisis — чахотка, сухотка, туберкулёз лёгких

Устаревший медицинский термин для обозначения туберкулеза легких. Происходит от греческого слова, означающего ‘истощение’. Сегодня встречается почти исключительно в исторической или художественной литературе.

In the 19th century, many poets and artists died of phthisis. / В XIX веке многие поэты и художники умерли от чахотки (туберкулеза).

The old medical textbook described the symptoms of phthisis in great detail. / В старом медицинском учебнике очень подробно описывались симптомы чахотки.

The main character of the novel was slowly succumbing to phthisis. / Главный герой романа медленно угасал от чахотки.

consumption — чахотка, туберкулёз

Устаревшее, но более известное в народе название туберкулеза. Слово отражает то, как болезнь ‘поглощает’ или ‘истощает’ тело больного. Как и ‘phthisis’, используется в историческом контексте или в классической литературе.

The heroine of the opera 'La Traviata' tragically dies of consumption. / Героиня оперы 'Травиата' трагически умирает от чахотки.

Before the discovery of antibiotics, consumption was often a fatal diagnosis. / До открытия антибиотиков диагноз 'чахотка' часто был смертельным приговором.

His pale skin and persistent cough made his family fear he had consumption. / Его бледная кожа и постоянный кашель заставили семью опасаться, что у него чахотка.

Sanatoriums in the mountains were once a common treatment for consumption. / Санатории в горах когда-то были распространенным методом лечения чахотки.

Сообщить об ошибке или дополнить