Тучка
Варианты перевода
little cloud — тучка, облачко, маленькое облако
Прямой и наиболее распространённый перевод. Указывает на небольшой размер облака, часто с положительным или нейтральным оттенком.
Look at that lonely little cloud in the blue sky. / Посмотри на то одинокое маленькое облачко в голубом небе.
The sun was hiding behind a little cloud. / Солнце пряталось за маленькой тучкой.
There isn't a single little cloud in the sky today. / Сегодня на небе ни одной тучки.
small cloud — облачко, небольшое облако
Очень близкий по значению к ‘little cloud’. ‘Small’ (маленький, небольшой) также используется для описания размера. Этот вариант может звучать чуть более формально или описательно, чем ‘little cloud’.
The artist painted a blue sky with just one small cloud. / Художник нарисовал голубое небо и всего одну маленькую тучку.
A small cloud passed in front of the moon. / Небольшое облачко проплыло перед луной.
Even a small cloud can bring a short rain. / Даже маленькая тучка может принести короткий дождь.
The forecast promised a clear sky, but I see a few small clouds. / Прогноз обещал ясное небо, но я вижу несколько небольших облаков.
cloudlet — облачко
Более редкий и литературный вариант. Используется в поэзии или художественной прозе для создания более изящного образа.
Wispy cloudlets drifted across the evening sky. / Лёгкие облачка плыли по вечернему небу.
The airplane flew through a series of small cloudlets. / Самолёт пролетел через гряду маленьких облачков.
From the mountaintop, we looked down on the cloudlets below. / С вершины горы мы смотрели вниз на проплывающие под нами тучки.
