Увековечить

Варианты перевода

immortalize — увековечить, сделать бессмертным, прославить в веках, обессмертить

Сделать бессмертным, прославить в веках, сохранить в памяти навсегда, обычно через произведение искусства, литературы или историческую запись. Очень близкий и частый перевод.

The poet's love for her was immortalized in his famous sonnets. / Любовь поэта к ней была увековечена в его знаменитых сонетах.

This monument was built to immortalize the soldiers who died in the war. / Этот памятник был воздвигнут, чтобы увековечить память солдат, погибших на войне.

He is an artist who can immortalize a passing moment on canvas. / Он художник, который может увековечить на холсте мимолётное мгновение.

perpetuate — сохранять, закреплять, поддерживать существование

Сохранять что-либо (ситуацию, миф, память) на неопределённо долгий срок, заставлять продолжаться. Часто используется для идей или систем, может иметь нейтральный или негативный оттенок (например, увековечить стереотип).

He wrote the book to perpetuate the memory of his grandfather. / Он написал книгу, чтобы увековечить память о своём деде.

Creating a scholarship in her name is a way to perpetuate her legacy of kindness. / Создание стипендии её имени — это способ увековечить её наследие доброты.

These movies perpetuate a stereotype that is harmful. / Эти фильмы увековечивают (или закрепляют) вредный стереотип.

eternalize — сделать вечным, обессмертить

Сделать вечным; синоним ‘immortalize’, но может звучать более формально или поэтично. Прямой и сильный по значению перевод.

The sculptor sought to eternalize the hero's courage in marble. / Скульптор стремился увековечить храбрость героя в мраморе.

Through his writings, he managed to eternalize the spirit of his generation. / Своими произведениями ему удалось увековечить дух своего поколения.

They founded a museum to eternalize the city's unique history. / Они основали музей, чтобы увековечить уникальную историю города.

commemorate — чтить память, отмечать, почтить

Отмечать событие или чтить память о человеке, обычно с помощью церемонии, памятника, мемориальной доски и т.п. Очень распространённый перевод, особенно в официальном контексте.

A statue was erected to commemorate the national hero. / Была воздвигнута статуя, чтобы увековечить память национального героя.

This plaque commemorates the town's founding. / Эта мемориальная доска увековечивает основание города.

Every year, we hold a ceremony to commemorate those who fought for our freedom. / Каждый год мы проводим церемонию, чтобы увековечить память (почтить память) тех, кто сражался за нашу свободу.

enshrine — закреплять, свято хранить, лелеять

Бережно хранить и защищать (принцип, право, память), как святыню. Подразумевает высокое уважение и ценность того, что увековечивается. Часто используется в юридическом или политическом контексте.

The names of the fallen are enshrined on the memorial wall. / Имена павших увековечены на мемориальной стене.

These fundamental rights are enshrined in the constitution. / Эти фундаментальные права увековечены (или закреплены) в конституции.

Her memory is enshrined in the hearts of her students. / Память о ней увековечена (свято хранится) в сердцах её учеников.

memorialize — увековечить память, создать мемориал, почтить память

Сохранить память о ком-либо или о чём-либо, особенно путём создания мемориала (памятника, книги, фильма). Очень близко по значению к ‘commemorate’.

The new park was built to memorialize the victims of the tragedy. / Новый парк был построен, чтобы увековечить память жертв трагедии.

The documentary memorializes the achievements of the space program. / Документальный фильм увековечивает достижения космической программы.

The university decided to memorialize the famous professor with a named scholarship. / Университет решил увековечить память знаменитого профессора, учредив именную стипендию.

Сообщить об ошибке или дополнить