Устроиться

Варианты перевода

get a job — устроиться, найти работу, получить работу

Основное значение: найти работу, быть принятым на работу. Часто используется в разговорной речи.

She finally got a job as a programmer. / Она наконец-то устроилась на работу программистом.

It's hard to get a job without any experience. / Трудно устроиться на работу без какого-либо опыта.

My brother got a job at a big IT company. / Мой брат устроился на работу в крупную IT-компанию.

find a job — найти работу

Очень похоже на ‘get a job’, но может подразумевать сам процесс поиска, который увенчался успехом.

After months of searching, he managed to find a job. / После месяцев поисков ему удалось устроиться на работу.

She moved to the city to find a job. / Она переехала в город, чтобы устроиться на работу.

Did you find a job yet? / Ты уже устроился на работу?

find employment — найти работу, трудоустроиться

Более формальный и официальный синоним ‘get a job’ или ‘find a job’.

Graduates hope to find employment soon after university. / Выпускники надеются устроиться на работу вскоре после университета.

The government program helps people find employment. / Государственная программа помогает людям устроиться на работу (найти занятость).

He was lucky to find employment in his field of study. / Ему повезло устроиться на работу по своей специальности.

be hired — быть нанятым, трудоустроиться

Описывает сам момент принятия на работу с точки зрения кандидата. Используется в пассивном залоге.

I was hired last week and start on Monday. / Я устроился на работу на прошлой неделе и начинаю в понедельник.

She was hired for the position of senior manager. / Она устроилась на должность старшего менеджера (её наняли на эту должность).

He hopes to be hired by that company. / Он надеется устроиться в ту компанию.

settle in — обжиться, освоиться, привыкнуть

Означает обжиться, привыкнуть к новому месту (дому, городу, стране, офису).

Have you settled in your new apartment yet? / Ты уже устроился (обжился) в своей новой квартире?

It took me a couple of weeks to settle in at my new job. / Мне понадобилось пара недель, чтобы устроиться (освоиться) на новой работе.

The kids are slowly settling in at their new school. / Дети потихоньку устраиваются (привыкают) в новой школе.

get settled — обустроиться, расположиться, обжиться

Очень близко по значению к ‘settle in’. Означает разместиться, расположиться, обустроиться на новом месте.

Let me help you get settled in your room. / Давай я помогу тебе устроиться в твоей комнате.

We've just arrived, we need some time to get settled. / Мы только приехали, нам нужно время, чтобы устроиться (расположиться).

Once we get settled, we'll invite you over. / Как только мы устроимся, мы пригласим вас в гости.

make oneself comfortable — устроиться поудобнее, располагаться, чувствовать себя как дома

Означает расположиться с удобством, чувствовать себя как дома. Часто используется как вежливое предложение гостю.

Please, come in and make yourself comfortable on the sofa. / Пожалуйста, проходите и устраивайтесь поудобнее на диване.

He made himself comfortable in the armchair and picked up a book. / Он удобно устроился в кресле и взял книгу.

Feel free to make yourself comfortable. / Не стесняйтесь, устраивайтесь поудобнее.

suit — подходить, быть удобным

Используется, когда что-то подходит, является приемлемым или удобным для кого-то. В этом значении ‘устроиться’ меняется на ‘устроить’ (кого-то).

Does Friday suit you for a meeting? / Пятница вас устраивает для встречи?

This decision doesn't suit me at all. / Это решение меня совсем не устраивает.

We need to find a time that suits everyone. / Нам нужно найти время, которое устроит всех.

Сообщить об ошибке или дополнить