Халат
Варианты перевода
dressing gown — халат, домашний халат, утренний халат
Мужской или женский халат, который носят дома, обычно поверх пижамы или ночной рубашки, часто утром или вечером. Обычно делается из шелка, фланели или хлопка.
He put on his silk dressing gown and went downstairs to make coffee. / Он надел свой шелковый халат и спустился вниз, чтобы сварить кофе.
She received a beautiful floral dressing gown for her birthday. / На день рождения она получила красивый халат в цветочек.
It's cold in the morning, so I always wear a warm dressing gown over my pajamas. / Утром холодно, поэтому я всегда надеваю теплый халат поверх пижамы.
bathrobe — банный халат, махровый халат
Халат, который надевают после душа или ванны. Обычно сделан из впитывающей махровой ткани (towel fabric).
After a long, hot bath, she wrapped herself in a fluffy white bathrobe. / После долгой горячей ванны она завернулась в пушистый белый халат.
Don't forget to pack your bathrobe for the trip to the spa. / Не забудь взять с собой халат для поездки в спа-салон.
Most good hotels provide bathrobes and slippers for their guests. / Большинство хороших отелей предоставляют гостям халаты и тапочки.
He hung his damp bathrobe on the hook behind the door. / Он повесил свой влажный халат на крючок за дверью.
housecoat — домашний халат, рабочий халат (для дома)
Женский домашний халат, часто на пуговицах или молнии спереди. Его носят поверх одежды для выполнения домашних дел, чтобы не испачкаться, или просто для тепла и удобства дома. Более практичный, чем ‘dressing gown’.
My grandmother always wore a practical housecoat while cooking. / Моя бабушка всегда носила практичный халат, когда готовила.
She was cleaning the windows, wearing an old, faded housecoat. / Она мыла окна, одетая в старый, выцветший халат.
A simple cotton housecoat is very comfortable for wearing around the home. / Простой хлопковый халат очень удобен для ношения по дому.
robe — халат
Наиболее общее слово для халата. Может означать как банный халат (‘bathrobe’), так и домашний халат (‘dressing gown’). Контекст обычно поясняет, о каком типе халата идет речь.
He answered the door in his robe and slippers. / Он открыл дверь в халате и тапочках.
She emerged from the bathroom, tying the belt of her terry cloth robe. / Она вышла из ванной, завязывая пояс своего махрового халата.
A boxer enters the ring wearing a hooded satin robe. / Боксер выходит на ринг в атласном халате с капюшоном.
Please hang your robe in the closet. / Пожалуйста, повесьте ваш халат в шкаф.
peignoir — пеньюар, утренний халатик
Легкий, часто прозрачный женский халат (пеньюар), который надевают поверх ночной рубашки или нижнего белья. Обычно является частью комплекта и сделан из тонких, нарядных тканей, таких как шелк или шифон.
The bride wore a beautiful white silk peignoir on her wedding night. / В свою брачную ночь невеста была в красивом белом шелковом пеньюаре.
She bought a matching nightgown and peignoir set. / Она купила комплект из ночной рубашки и пеньюара.
He gave her a delicate lace peignoir as a gift. / Он подарил ей изящный кружевной пеньюар.
smock — рабочий халат, спецодежда, фартук
Рабочий халат или просторная блуза, которую надевают поверх одежды для защиты от грязи, краски и т.п. Часто используется художниками, детьми в детском саду, а также некоторыми рабочими.
The artist put on his paint-splattered smock before starting a new canvas. / Художник надел свой забрызганный краской халат, прежде чем начать новый холст.
Children in the kindergarten wear smocks during art class. / Дети в детском саду носят халатики во время уроков рисования.
The hairdresser wore a black smock to protect her clothes. / Парикмахер была в черном рабочем халате, чтобы защитить свою одежду.
lab coat — лабораторный халат, медицинский халат, белый халат
Белый халат, который носят ученые, врачи, лаборанты и студенты-медики в лабораториях или медицинских учреждениях для защиты и как символ профессии.
The chemist carefully measured the substance, wearing her white lab coat and safety goggles. / Химик осторожно отмеряла вещество, будучи в своем белом лабораторном халате и защитных очках.
All medical students are required to wear a lab coat during anatomy lessons. / Все студенты-медики обязаны носить халат во время занятий по анатомии.
He hung his lab coat on the hook after a long day at the research institute. / Он повесил свой лабораторный халат на крючок после долгого дня в научно-исследовательском институте.
medical gown — медицинский халат, больничный халат, хирургический халат
Общий термин для различных видов халатов, используемых в медицине. Может означать как халат врача (‘lab coat’), так и одноразовый халат хирурга (‘surgical gown’) или халат для пациента (‘patient gown’).
Before entering the operating room, the surgeon put on a sterile medical gown. / Перед входом в операционную хирург надел стерильный медицинский халат.
The nurse helped the patient change into a clean medical gown. / Медсестра помогла пациенту переодеться в чистый больничный халат.
All visitors to the isolation ward must wear a protective medical gown and a mask. / Все посетители изолятора должны надевать защитный медицинский халат и маску.
wrapper — домашний халат, капот (устар.)
Устаревшее или более формальное слово для домашнего халата или платья свободного покроя, которое женщина носила дома в XIX и начале XX века.
In the old photograph, she was wearing a simple morning wrapper. / На старой фотографии она была одета в простой утренний халат.
She sipped her tea, comfortably dressed in a flannel wrapper. / Она попивала чай, уютно устроившись во фланелевом халате.
The lady of the house received her close friends in an elegant silk wrapper. / Хозяйка дома принимала близких подруг в элегантном шелковом халате.
