Чавкать

Варианты перевода

chew loudly — чавкать, громко жевать

Прямое описание действия: жевать с громким звуком.

Could you please not chew so loudly? / Не мог бы ты, пожалуйста, не чавкать так громко?

It's considered bad manners to chew loudly. / Громко жевать считается дурным тоном.

My biggest pet peeve is when people chew loudly with their mouths open. / Больше всего меня раздражает, когда люди чавкают с открытым ртом.

make smacking noises — причмокивать, чмокать

Описательная фраза, акцентирующая внимание на ‘причмокивающих’ звуках, издаваемых губами и ртом во время еды. Точно передает один из ключевых аспектов ‘чавканья’.

Stop making those smacking noises when you eat! / Прекрати так причмокивать (чавкать), когда ешь!

He eats with his mouth open, making smacking noises. / Он ест с открытым ртом, издавая чавкающие звуки.

I can't stand the smacking noises he makes with his gum. / Терпеть не могу, как он чавкает жвачкой.

chomp — громко жевать, уплетать, грызть с шумом

Громко жевать или кусать, часто с энтузиазмом и большими кусками. Подразумевает энергичное и шумное пережевывание.

The kids were chomping away on their candy. / Дети с чавканьем уплетали свои конфеты.

I could hear him chomping on an apple from across the room. / Я слышал, как он чавкает яблоком, с другого конца комнаты.

The hungry dog chomped down the entire steak in seconds. / Голодная собака в считанные секунды сожрала весь стейк, громко чавкая.

champ — громко жевать, причмокивать, грызть удила

Очень похоже на ‘chomp’, но часто подразумевает нетерпение или нервозность. Также часто используется для описания того, как лошади грызут удила.

Stop champing your food, we have plenty of time. / Перестань чавкать едой, у нас полно времени.

The horse champed at the bit, eager to start the race. / Лошадь грызла удила, нетерпеливо ожидая начала гонки.

He sat at the table, champing his food with an angry look on his face. / Он сидел за столом и с сердитым видом чавкал едой.

munch — хрустеть, грызть, жевать, уплетать

Жевать что-либо стабильно и с заметным звуком, часто что-то хрустящее.

She was happily munching on a crisp apple. / Она с удовольствием хрустела сочным яблоком.

We watched the movie while munching popcorn. / Мы смотрели фильм и хрустели попкорном.

If you munch your food loudly, people might look at you. / Если ты будешь громко чавкать (или хрустеть) едой, люди могут на тебя посмотреть.

He sat in the corner, munching away on a bag of chips. / Он сидел в углу и уплетал чипсы из пакета.

slurp — хлебать, сербать, втягивать с шумом

Громко втягивать в себя жидкость или жидкую пищу (например, суп, лапшу).

Please don't slurp your soup! / Пожалуйста, не чавкай супом (не хлебай)!

In some countries, it's considered polite to slurp your noodles. / В некоторых странах считается вежливым есть лапшу с шумом (хлебать).

He slurped his coffee because it was too hot. / Он хлюпал кофе, потому что тот был слишком горячим.

Сообщить об ошибке или дополнить