Чтение
Варианты перевода
reading — чтение, прочтение, считывание
Самый общий и употребительный перевод. Обозначает процесс восприятия написанного текста, а также сам материал для чтения.
Reading is my favorite hobby. / Чтение — моё любимое хобби.
Her reading skills have improved a lot. / Её навыки чтения значительно улучшились.
This book is required reading for the history course. / Эта книга — обязательное чтение для курса истории.
He enjoys reading in the evening. / Он любит заниматься чтением по вечерам.
perusal — внимательное прочтение, тщательное изучение, ознакомление
Официальный или литературный термин, означающий внимательное, тщательное прочтение или ознакомление с документом, книгой.
I've sent you the document for your perusal. / Я отправил вам документ для вашего внимательного прочтения (ознакомления).
After a brief perusal of the report, she asked a few questions. / После краткого ознакомления с отчетом она задала несколько вопросов.
The contract requires careful perusal before signing. / Контракт требует тщательного прочтения перед подписанием.
recital — декламация, художественное чтение, сольный концерт
Публичное исполнение литературного произведения, часто сольное и наизусть.
The evening ended with a poetry recital. / Вечер закончился поэтическим выступлением (чтениями).
She gave a beautiful recital of Shakespeare's sonnets. / Она прекрасно выступила с художественным чтением сонетов Шекспира.
The famous actor's recital of the classic novel was unforgettable. / Художественное чтение классического романа известным актером было незабываемым.
recitation — декламация, чтение вслух, устное воспроизведение
Декламация, чтение вслух, часто по памяти, особенно перед аудиторией (например, в классе). Похоже на ‘recital’, но чаще используется в учебном или менее формальном контексте.
Each student had to perform a recitation of a famous poem. / Каждый ученик должен был выступить с чтением известного стихотворения.
The teacher listened to the boy's recitation. / Учитель слушал, как мальчик читает вслух (декламирует).
The daily recitation of prayers is a common practice. / Ежедневное чтение молитв является обычной практикой.
readings — чтения (литературные), материалы для чтения
Форма множественного числа. Обозначает 1) публичные чтения, литературные вечера; 2) подборку текстов для изучения по какой-либо теме.
The local bookstore hosts poetry readings every Friday. / Местный книжный магазин проводит поэтические чтения каждую пятницу.
The professor assigned several readings for the next seminar. / Профессор задал для чтения несколько текстов к следующему семинару.
The event will include readings from the author's new book. / Мероприятие будет включать чтения отрывков из новой книги автора.
Further readings on this topic can be found in the library. / Дополнительные материалы для чтения по этой теме можно найти в библиотеке.
lection — чтение (церковное), библейское чтение
Специальный, несколько устаревший термин. Обозначает чтение отрывка из Библии или другого священного текста во время церковной службы.
The priest delivered the first lection from the Book of Genesis. / Священник прочел первое чтение из Книги Бытия.
The liturgical calendar specifies the lections for each service. / Литургический календарь определяет чтения для каждой службы.
A lection is a formal reading from a sacred text. / Лекция (церк.) — это формальное чтение из священного текста.
