Яко
Варианты перевода
as — яко, как, подобно
Сравнение, указывающее на сходство или подобие. Часто используется в архаичной или стилизованной под старину речи. В современном языке чаще используется ‘как’.
His face shone as the sun. / Лицо его сияло, яко солнце.
He is strong as a lion. / Он силён, яко лев.
The water was clear as crystal. / Вода была чиста, яко кристалл.
He ran as a deer. / Он бежал, яко олень.
like — как, подобно, словно
Используется для сравнения, когда что-то похоже на что-то другое. Это более современный и распространенный аналог.
He fought like a true warrior. / Он сражался, яко истинный воин.
Her voice sounded like bells. / Голос её звучал, яко колокольчики.
The clouds moved across the sky like giant ships. / Тучи плыли по небу, яко гигантские корабли.
as if / as though — как будто, словно, будто
Используется для описания ситуации, которая выглядит так, будто она реальна, но может таковой и не являться. Выражает предположение или нереальное условие.
He looked at her as if he had seen a ghost. / Он посмотрел на неё, яко увидел призрака.
She acted as though nothing had happened. / Она вела себя, яко ничего не случилось.
The earth trembled as if a giant were walking upon it. / Земля дрожала, яко гигант ступал по ней.
as it were / so to speak — так сказать, как бы
Используется, чтобы смягчить утверждение или указать на его метафоричность, образность. Показывает, что говорящий подбирает слова.
He is, as it were, a king without a kingdom. / Он, яко, король без королевства.
This event created, so to speak, a new reality for all of us. / Это событие создало, яко, новую реальность для всех нас.
She was the heart of the team, as it were. / Она была, яко, сердцем команды.
namely / that is — а именно, то есть
Используется для уточнения или перечисления того, о чём говорилось ранее. Вводит дополнительную, конкретизирующую информацию.
There were many great rulers, namely: Alexander the Great, Julius Caesar, and Charlemagne. / Было много великих правителей, яко: Александр Македонский, Юлий Цезарь и Карл Великий.
The main virtues, that is: faith, hope, and love. / Главные добродетели, яко: вера, надежда и любовь.
We need to buy some essentials, namely bread, milk, and eggs. / Нам нужно купить самое необходимое, яко: хлеб, молоко и яйца.
