Ау
Варианты перевода
hello? — ау, алло?, есть кто-нибудь?
Используется, когда вы входите в помещение или общаетесь по телефону и не уверены, есть ли кто-нибудь на месте или на другом конце провода. Всегда произносится с вопросительной интонацией.
She opened the front door and called out, 'Hello? Is anybody home?' / Она открыла входную дверь и крикнула: "Ау? Есть кто-нибудь дома?"
I walked into the seemingly empty shop and said, 'Hello?' / Я вошел в казавшийся пустым магазин и сказал: «Ау?»
The phone line went quiet, so I asked, 'Hello? Are you still there?' / На линии наступила тишина, поэтому я спросил: «Алло? Вы еще там?»
anyone there? — есть кто-нибудь?, кто-нибудь есть?, здесь есть кто?
Прямой и очень распространенный способ спросить, есть ли кто-нибудь поблизости. Используется, когда вы не видите и не слышите людей в предполагаемом месте (например, в темной комнате, в лесу, за дверью).
He knocked on the heavy wooden door and shouted, 'Anyone there?' / Он постучал в тяжелую деревянную дверь и крикнул: «Ау, есть кто-нибудь?»
'Is anyone there?' he yelled into the thick fog. / «Есть там кто-нибудь?» — крикнул он в густой туман.
She cautiously peered into the dark barn. 'Anyone there?' / Она осторожно заглянула в темный сарай. «Ау, есть кто?»
yoo-hoo! — эй!, я здесь!
Неформальный, игривый и немного устаревший способ привлечь чье-то внимание на расстоянии. Часто используется, чтобы окликнуть знакомого человека, который вас не видит.
'Yoo-hoo! I'm over here!' she waved from across the park. / «Ау! Я здесь!» — помахала она с другого конца парка.
From an upstairs window, my grandma called, 'Yoo-hoo! Dinner's ready!' / Из окна на втором этаже моя бабушка крикнула: «Эй! Ужин готов!»
'Yoo-hoo! Is it alright if I come in?' our neighbor called from the garden. / «Ау! Можно войти?» — крикнула наша соседка из сада.
halloo! — эй!, отзовись!
Классический, хотя и несколько архаичный возглас, используемый для того, чтобы докричаться до кого-то на большом открытом пространстве, например, в лесу, в горах или в поле. Прямой аналог русского ‘ау’ в лесу.
Lost in the woods, the hiker shouted, 'Halloo! Can anyone hear me?' / Заблудившись в лесу, турист закричал: «Ау! Меня кто-нибудь слышит?»
We heard a faint 'halloo' from the other side of the valley. / Мы услышали слабое «ау» с другой стороны долины.
'Halloo!' the hunter called to his companions, signaling his position. / «Ау!» — крикнул охотник своим товарищам, сообщая о своем местоположении.
cooey! — эй!, я тут!
Возглас, используемый для привлечения внимания на большом расстоянии. Характерен в основном для австралийского и британского английского. Аналогичен ‘ау’ в лесу или ‘yoo-hoo!’.
'Cooey! We're up on the hill!' they shouted down to us. / «Ау! Мы здесь, на холме!» — крикнули они нам сверху.
She let out a loud 'cooey' to let her friends know where she was. / Она громко крикнула «ау», чтобы друзья знали, где она.
If you get lost in the bush, just give a big 'cooey!' / Если заблудишься в буше, просто громко крикни «ау!»
hey! — эй!, есть кто?
Универсальное восклицание для привлечения внимания. Может использоваться как аналог ‘ау’, когда вы окликаете кого-то, кто вас не видит или не слышит, или проверяете, есть ли кто-то в каком-либо месте.
'Hey! Is anyone down there?' he yelled into the cave. / «Ау! Есть там кто-нибудь внизу?» — крикнул он в пещеру.
'Hey! Where did everybody go?' she asked, finding herself alone in the house. / «Ау! Куда все подевались?» — спросила она, обнаружив, что осталась одна в доме.
'Hey! I'm in here!' he shouted from behind the locked door. / «Эй! Я здесь!» — закричал он из-за запертой двери.
