Багровый
Варианты перевода
crimson — багровый, багряный, тёмно-красный, пунцовый
Глубокий, насыщенный красный цвет с лёгким фиолетовым оттенком. Часто используется для описания заката, осенних листьев или ткани.
The western sky was stained with crimson. / Западное небо окрасилось в багровый цвет.
She wore a dress of deep crimson velvet. / На ней было платье из тёмно-багрового бархата.
His face turned crimson with embarrassment. / Его лицо стало багровым от смущения.
The leaves turn crimson in the autumn. / Осенью листья становятся багряными.
deep red — тёмно-красный, густо-красный, бордовый
Общее и понятное описание густого, тёмного красного цвета. Хороший, нейтральный вариант, когда не требуется особая образность или поэтичность.
He painted the door a deep red. / Он покрасил дверь в густой красный (багровый) цвет.
The curtains were made of a heavy, deep red fabric. / Шторы были из тяжёлой, тёмно-красной (багровой) ткани.
A deep red stain spread across the tablecloth. / По скатерти расползлось тёмно-красное (багровое) пятно.
blood-red — кроваво-красный, багряный
Очень яркий и образный перевод, который прямо указывает на цвет крови. Используется для создания сильного, часто тревожного или драматичного эффекта.
The moon looked blood-red in the hazy sky. / Луна в туманном небе казалась багровой (кроваво-красной).
Her lips were painted a startling blood-red. / Её губы были накрашены вызывающе-багровым цветом.
The setting sun cast a blood-red glow over the mountains. / Заходящее солнце окрасило горы в багровый (кроваво-красный) свет.
claret — бордовый, винный, тёмно-красный
Название тёмно-расного цвета с фиолетовым оттенком, как у французского вина бордо. Часто используется для описания тканей, интерьера или одежды.
The sofa was upholstered in a rich claret velvet. / Диван был обит роскошным багровым (бордовым) бархатом.
He chose a claret tie to match his suit. / Он выбрал галстук багрового (бордового) цвета к своему костюму.
The wallpaper had a pattern of claret and gold. / На обоях был узор из багрового и золотого цветов.
florid — багровый (о лице), красный, пунцовый
Используется для описания красноватого, нездорового румянца на лице, часто из-за высокого давления, смущения или жары.
He was a stout man with a florid complexion. / Это был тучный мужчина с багровым цветом лица.
The manager became florid with anger as he shouted. / Лицо управляющего стало багровым от гнева, когда он кричал.
After the run, his face was florid and beaded with sweat. / После пробежки его лицо было багровым и покрытым капельками пота.
mulberry — багряный, тёмно-лиловый, пурпурный
Темный красно-фиолетовый цвет, похожий на цвет ягод шелковицы.
She chose a mulberry color for the living room walls. / Она выбрала багровый (цвет шелковицы) для стен в гостиной.
The bruises on his arm were a dark mulberry shade. / Синяки у него на руке были тёмного, багрового оттенка.
The ancient manuscript was bound in mulberry leather. / Древний манускрипт был переплетён в багровую кожу.
sanguineous — кроваво-красный, кровянистый, багряный
Книжное, устаревшее или медицинское слово, означающее ‘кроваво-красный’ или ‘относящийся к крови’. В обычной речи почти не используется, но может встретиться в художественной литературе.
The discharge from the wound was sanguineous. / Выделения из раны были кровянистыми (багровыми).
A sanguineous glow filled the evening sky. / Багровое (кровавое) сияние заполнило вечернее небо.
The artist used sanguineous tones to convey a sense of drama. / Художник использовал багровые тона, чтобы передать ощущение драматизма.
murrey — багряный, пурпурный, тёмно-лиловый
Редкое слово, обозначающее тёмный красно-фиолетовый цвет (цвет шелковицы), используемый в основном в геральдике. Очень близко по значению к ‘mulberry’.
The knight's shield bore a lion on a field of murrey. / На щите рыцаря был изображён лев на багровом поле.
The king's ceremonial robe was dyed a deep murrey. / Церемониальная мантия короля была окрашена в глубокий багровый цвет.
Murrey is one of the less common colours in heraldry. / Багровый — один из наименее распространённых цветов в геральдике.
