Безболезненно
Варианты перевода
painlessly — безболезненно, без боли, гладко, без проблем
Основное значение, наречие (adverb). Буквально означает ‘без физической боли’. Также часто используется в переносном смысле, когда что-то происходит без трудностей, проблем и негативных последствий.
The doctor removed the splinter painlessly. / Врач безболезненно удалил занозу.
The company managed to downsize painlessly, offering good severance packages. / Компании удалось безболезненно сократить штат, предложив хорошие выходные пособия.
The system update was installed painlessly. / Обновление системы установилось безболезненно.
The tooth was extracted painlessly under local anesthesia. / Зуб удалили безболезненно под местной анестезией.
without pain — без боли
Прямой и буквальный перевод. Используется, когда нужно подчеркнуть именно отсутствие физической боли.
He was able to walk again without pain after the therapy. / После терапии он снова мог ходить без боли (безболезненно).
The goal of the treatment is to allow you to live without pain. / Цель лечения — позволить вам жить без боли.
She recovered from the surgery and is now completely without pain. / Она оправилась после операции и теперь совсем не чувствует боли.
smoothly — гладко, без затруднений, как по маслу
Переносное значение. Описывает процесс, который проходит гладко, без затруднений, задержек или конфликтов. Синоним русского ‘гладко’, ‘как по маслу’.
The negotiations went smoothly. / Переговоры прошли безболезненно (гладко).
The transition to the new software went very smoothly. / Переход на новое программное обеспечение прошёл очень безболезненно (гладко).
If everything goes smoothly, we'll finish the project by Friday. / Если всё пройдёт безболезненно (гладко), мы закончим проект к пятнице.
The event was well-organized and ran smoothly from start to finish. / Мероприятие было хорошо организовано и прошло гладко от начала до конца.
seamlessly — бесшовно, незаметно, гладко
Переносное значение, похожее на ‘smoothly’, но с акцентом на незаметном, идеальном переходе или интеграции между частями чего-либо. Буквально ‘бесшовно’.
The new feature was integrated seamlessly into the existing application. / Новая функция была безболезненно (бесшовно) интегрирована в существующее приложение.
The two companies merged seamlessly. / Две компании слились безболезненно (бесшовно).
The app allows users to switch between devices seamlessly. / Приложение позволяет пользователям безболезненно (незаметно) переключаться между устройствами.
without any issues — без проблем, без каких-либо трудностей, без осложнений
Очеь распространённая фраза в разговорном и деловом английском. Прямой аналог русского ‘без проблем’, ‘без каких-либо трудностей’.
The installation was completed without any issues. / Установка была завершена безболезненно (без каких-либо проблем).
He passed his driving test without any issues. / Он сдал экзамен по вождению без всяких проблем.
We crossed the border without any issues. / Мы пересекли границу безболезненно (без проблем).
without a hitch — без сучка без задоринки, как по маслу, без проблем
Идиоматическое выражение, означающее ‘без сучка без задоринки’, то есть совершенно без проблем или осложнений. Часто используется для описания планов, мероприятий.
The whole event went off without a hitch. / Все мероприятие прошло благополучно (без сучка, без задоринки).
Our trip went without a hitch, the weather was perfect. / Наша поездка прошла без сучка без задоринки, погода была идеальной.
The plan was executed without a hitch. / План был благополучно реализован.
painless — безболезненный, не причиняющий боли, лёгкий, простой
Прилагательное, описывающее что-то, что не вызывает боли. Используется для описания процедур, состояний или процессов.
It was a quick and painless procedure. / Это была быстрая и безболезненная процедура.
The transition to a new team leader was surprisingly painless. / Переход к новому руководителю команды был на удивление безболезненным.
They are looking for a painless solution to the budget problem. / Они ищут безболезненное решение бюджетной проблемы.
