Безнаказанность

Варианты перевода

impunity — безнаказанность, неподсудность

Освобождение от наказания или пагубных последствий своих действий, часто в правовом или официальном контексте.

The dictator ruled with total impunity for decades. / Диктатор правил с полной безнаказанностью на протяжении десятилетий.

There is a culture of impunity in the country's police force. / В полиции страны царит культура безнаказанности.

Human rights activists are working to end impunity for war criminals. / Правозащитники работают над тем, чтобы положить конец безнаказанности военных преступников.

He committed the crime with impunity, believing his connections would protect him. / Он совершил преступление безнаказанно, полагая, что его связи защитят его.

freedom from punishment — безнаказанность, освобождение от наказания

Буквальное описание ситуации, когда кто-то избегает заслуженного наказания. Более описательная и менее формальная фраза, чем ‘impunity’.

His diplomatic status gave him complete freedom from punishment. / Его дипломатический статус давал ему полную свободу от наказания.

The protesters demanded an end to the freedom from punishment for corrupt officials. / Протестующие требовали положить конец безнаказанности для коррумпированных чиновников.

No society should guarantee freedom from punishment for violent crimes. / Ни одно общество не должно гарантировать освобождение от наказания за насильственные преступления.

exemption from punishment — освобождение от наказания, неподсудность, избавление от наказания

Эта фраза похожа на ‘freedom from punishment’, но имеет более сильный оттенок официального или формального освобождения от ответственности. Слово ‘exemption’ (освобождение, исключение) часто подразумевает, что существует специальное правило, закон или статус, который предоставляет такое освобождение.

Due to a legal loophole, the corporation received an exemption from punishment for the environmental damage. / Из-за юридической лазейки корпорация получила освобождение от наказания за нанесенный окружающей среде ущерб.

The king could grant his favorites exemption from punishment for any crime. / Король мог даровать своим фаворитам освобождение от наказания за любое преступление.

Is there ever a justification for exemption from punishment for theft? / Существует ли когда-либо оправдание для освобождения от наказания за кражу?

Witnesses who cooperate with the investigation may be offered exemption from punishment. / Свидетелям, которые сотрудничают со следствием, может быть предложено освобождение от наказания.

Сообщить об ошибке или дополнить