Безукоризненный
Варианты перевода
impeccable — безукоризненный, безупречный, идеальный, совершенный
Означает высочайшее качество, полное отсутствие ошибок или недостатков. Часто используется для описания манер, вкуса, репутации, внешнего вида или выполнения работы.
She has impeccable taste in clothes. / У нее безупречный (идеальный) вкус в одежде.
His manners were impeccable, and he charmed everyone. / Его манеры были безукоризненными, и он всех очаровал.
The company has an impeccable reputation for customer service. / Компания имеет безукоризненную репутацию в сфере обслуживания клиентов.
His written English is impeccable. / Его письменный английский безукоризнен.
flawless — безупречный, бездефектный, совершенный
Буквально ‘без изъяна’. Указывает на полное отсутствие дефектов, недостатков или ошибок, особенно в исполнении, внешности или материале (например, бриллиант).
The pianist gave a flawless performance. / Пианист дал безукоризненное (безупречное) выступление.
She had a flawless complexion. / У неё была безукоризненная (идеальная) кожа.
The execution of the project was flawless. / Выполнение проекта было безукоризненным.
It was a flawless diamond, clear and perfect. / Это был безукоризненный бриллиант, чистый и совершенный.
faultless — безошибочный, безупречный, идеальный
Очень близко по значению к ‘flawless’. Означает ‘без ошибки’, ‘без вины’, подчёркивая отсутствие чего-либо, за что можно было бы покритиковать или в чём можно было бы усомниться.
Her logic was faultless, so we had to agree. / Её логика была безукоризненной, поэтому нам пришлось согласиться.
It was a faultless performance from the entire team. / Это было безукоризненное выступление всей команды.
His command of the language is faultless. / Его владение языком безукоризненно.
perfect — идеальный, совершенный
Наиболее общее слово, означающее полное соответствие идеалу, без каких-либо недостатков. Может применяться практически к любой ситуации.
She speaks perfect English. / Она говорит на идеальном английском.
This is the perfect tool for the job. / Это идеальный (отличный) инструмент для этой работы.
He drew a perfect circle. / Он начертил идеальный круг.
unblemished — незапятнанный, безупречный, чистый
Буквально ‘незапятнанный’. Используется в основном для описания репутации, рекорда или характера, указывая на отсутствие каких-либо порочащих фактов или событий.
He had an unblemished record as a judge. / У него была безукоризненная репутация на посту судьи.
For many years, her reputation remained unblemished. / Многие годы её репутация оставалась безукоризненной (незапятнанной).
The team finished the season with an unblemished record of wins. / Команда закончила сезон с безукоризненной серией побед.
spotless — безупречный, чистый, незапятнанный
Буквально ‘без единого пятнышка’. Часто используется для описания идеальной чистоты, но также может применяться метафорически к репутации или послужному списку.
The hotel room was absolutely spotless. / Гостиничный номер был абсолютно безукоризненным (идеально чистым).
He maintained a spotless driving record for twenty years. / Он двадцать лет поддерживал свои водительские права в безукоризненном состоянии (без диного нарушения).
Her character is spotless. / У неё безукоризненная репутация (характер).
irreproachable — безупречный, безукоризненный
Не заслуживающий упрёка или критики; настолько хороший, что нельзя ни в чём обвинить. Часто описывает поведение, характер или репутацию.
His conduct throughout the affair was irreproachable. / Его поведение на протяжении всего этого дела было безукоризненным.
She has an irreproachable character. / У неё безукоризненный характер.
The integrity of the witness is irreproachable. / Честность этого свидетеля безукоризненна (не подлежит сомнению).
unimpeachable — неопровержимый, безупречный, непогрешимый
Означает, что что-то (чаще всего репутация, честность, источник информации) является абсолютно надёжным и не подлежит сомнению или критике.
He has a man of unimpeachable integrity. / Он человек безукоризненной (непоколебимой) честности.
The evidence came from an unimpeachable source. / Доказательства поступили из безукоризненного (надёжного) источника.
Her reputation for honesty is unimpeachable. / Её репутация честного человека безукоризненна.
exemplary — примерный, образцовый, показательный
Описывает что-то настолько хорошее, что оно может служить примером для подражания. Не просто отсутствие недостатков, но и активный положительный образец.
His behavior was exemplary. / Его поведение было примерным (образцовым).
She is an exemplary student with excellent grades. / Она показательная (образцовая) ученица с отличными оценками.
The company is known for its exemplary customer service. / Компания известна своим показательным (образцовым) обслуживанием клиентов.
immaculate — безупречный, идеально чистый, непорочный
Очень сильное слово, похожее на ‘spotless’, означающее идеальную чистоту и порядок. Также используется для описания внешнего вида или исполнения, которые выполнены с предельной точностью и без единого изъяна.
He was wearing an immaculate white suit. / На нём был безукоризненно чистый белый костюм.
The ballerina's performance was immaculate. / Выступление балерины было безукоризненным.
She always keeps her house in immaculate condition. / Она всегда содержит свой дом в безукоризненном состоянии.
sterling — превосходный, выдающийся, блестящий
Изначально относилось к серебру высшей пробы. В переносном смысле означает ‘превосходный’, ‘высочайшего качества’, особенно когда речь идет о характере, работе или репутации.
She has a sterling reputation as a lawyer. / У неё безукоризненная репутация как у юриста.
He did a sterling job organizing the event. / Он проделал блестящую работу по организации мероприятия.
That was a sterling performance from the young actor. / Это было подлинное (блестящее) выступление от молодого актера.
