Безукоризненный

Варианты перевода

impeccable — безукоризненный, безупречный, идеальный, совершенный

Означает высочайшее качество, полное отсутствие ошибок или недостатков. Часто используется для описания манер, вкуса, репутации, внешнего вида или выполнения работы.

She has impeccable taste in clothes. / У нее безупречный (идеальный) вкус в одежде.

His manners were impeccable, and he charmed everyone. / Его манеры были безукоризненными, и он всех очаровал.

The company has an impeccable reputation for customer service. / Компания имеет безукоризненную репутацию в сфере обслуживания клиентов.

His written English is impeccable. / Его письменный английский безукоризнен.

flawless — безупречный, бездефектный, совершенный

Буквально ‘без изъяна’. Указывает на полное отсутствие дефектов, недостатков или ошибок, особенно в исполнении, внешности или материале (например, бриллиант).

The pianist gave a flawless performance. / Пианист дал безукоризненное (безупречное) выступление.

She had a flawless complexion. / У неё была безукоризненная (идеальная) кожа.

The execution of the project was flawless. / Выполнение проекта было безукоризненным.

It was a flawless diamond, clear and perfect. / Это был безукоризненный бриллиант, чистый и совершенный.

faultless — безошибочный, безупречный, идеальный

Очень близко по значению к ‘flawless’. Означает ‘без ошибки’, ‘без вины’, подчёркивая отсутствие чего-либо, за что можно было бы покритиковать или в чём можно было бы усомниться.

Her logic was faultless, so we had to agree. / Её логика была безукоризненной, поэтому нам пришлось согласиться.

It was a faultless performance from the entire team. / Это было безукоризненное выступление всей команды.

His command of the language is faultless. / Его владение языком безукоризненно.

perfect — идеальный, совершенный

Наиболее общее слово, означающее полное соответствие идеалу, без каких-либо недостатков. Может применяться практически к любой ситуации.

She speaks perfect English. / Она говорит на идеальном английском.

This is the perfect tool for the job. / Это идеальный (отличный) инструмент для этой работы.

He drew a perfect circle. / Он начертил идеальный круг.

unblemished — незапятнанный, безупречный, чистый

Буквально ‘незапятнанный’. Используется в основном для описания репутации, рекорда или характера, указывая на отсутствие каких-либо порочащих фактов или событий.

He had an unblemished record as a judge. / У него была безукоризненная репутация на посту судьи.

For many years, her reputation remained unblemished. / Многие годы её репутация оставалась безукоризненной (незапятнанной).

The team finished the season with an unblemished record of wins. / Команда закончила сезон с безукоризненной серией побед.

spotless — безупречный, чистый, незапятнанный

Буквально ‘без единого пятнышка’. Часто используется для описания идеальной чистоты, но также может применяться метафорически к репутации или послужному списку.

The hotel room was absolutely spotless. / Гостиничный номер был абсолютно безукоризненным (идеально чистым).

He maintained a spotless driving record for twenty years. / Он двадцать лет поддерживал свои водительские права в безукоризненном состоянии (без диного нарушения).

Her character is spotless. / У неё безукоризненная репутация (характер).

irreproachable — безупречный, безукоризненный

Не заслуживающий упрёка или критики; настолько хороший, что нельзя ни в чём обвинить. Часто описывает поведение, характер или репутацию.

His conduct throughout the affair was irreproachable. / Его поведение на протяжении всего этого дела было безукоризненным.

She has an irreproachable character. / У неё безукоризненный характер.

The integrity of the witness is irreproachable. / Честность этого свидетеля безукоризненна (не подлежит сомнению).

unimpeachable — неопровержимый, безупречный, непогрешимый

Означает, что что-то (чаще всего репутация, честность, источник информации) является абсолютно надёжным и не подлежит сомнению или критике.

He has a man of unimpeachable integrity. / Он человек безукоризненной (непоколебимой) честности.

The evidence came from an unimpeachable source. / Доказательства поступили из безукоризненного (надёжного) источника.

Her reputation for honesty is unimpeachable. / Её репутация честного человека безукоризненна.

exemplary — примерный, образцовый, показательный

Описывает что-то настолько хорошее, что оно может служить примером для подражания. Не просто отсутствие недостатков, но и активный положительный образец.

His behavior was exemplary. / Его поведение было примерным (образцовым).

She is an exemplary student with excellent grades. / Она показательная (образцовая) ученица с отличными оценками.

The company is known for its exemplary customer service. / Компания известна своим показательным (образцовым) обслуживанием клиентов.

immaculate — безупречный, идеально чистый, непорочный

Очень сильное слово, похожее на ‘spotless’, означающее идеальную чистоту и порядок. Также используется для описания внешнего вида или исполнения, которые выполнены с предельной точностью и без единого изъяна.

He was wearing an immaculate white suit. / На нём был безукоризненно чистый белый костюм.

The ballerina's performance was immaculate. / Выступление балерины было безукоризненным.

She always keeps her house in immaculate condition. / Она всегда содержит свой дом в безукоризненном состоянии.

sterling — превосходный, выдающийся, блестящий

Изначально относилось к серебру высшей пробы. В переносном смысле означает ‘превосходный’, ‘высочайшего качества’, особенно когда речь идет о характере, работе или репутации.

She has a sterling reputation as a lawyer. / У неё безукоризненная репутация как у юриста.

He did a sterling job organizing the event. / Он проделал блестящую работу по организации мероприятия.

That was a sterling performance from the young actor. / Это было подлинное (блестящее) выступление от молодого актера.

Сообщить об ошибке или дополнить