Безумец
Варианты перевода
madman — безумец, сумасшедший, безумный человек, умалишенный
Человек с серьезным психическим расстройством, чье поведение иррационально и опасно. Часто используется в литературе или для описания крайне эксцентричного поведения.
He drove like a madman to get to the hospital in time. / Он гнал как безумец, чтобы вовремя добраться до больницы.
Only a madman would try to climb that mountain in a storm. / Только безумец попытался бы взобраться на эту гору в шторм.
The villain in the story was a madman obsessed with power. / Злодеем в этой истории был безумец, одержимый властью.
lunatic — сумасшедший, умалишенный, псих
Похоже на ‘madman’, но часто носит более сильный оттенок непредсказуемого, эксцентричного или опасного поведения. Исторически связано с верой, что лунные циклы влияют на психику. Сегодня используется как сильное, часто неформальное оскорбление.
The way he talks about his plans, you'd think he's a complete lunatic. / Судя по тому, как он говорит о своих планах, можно подумать, что он полный безумец.
There's a lunatic on the road driving on the wrong side! / На дороге какой-то безумец едет по встречной полосе!
His idea was dismissed as the ramblings of a lunatic. / Его идею отвергли, посчитав бредом безумца.
maniac — маньяк, одержимый, психопат
Описывает человека с сильной, часто неконтролируемой одержимостью или склонностью к насилию. Указывает на более активное, опасное и часто сфокусированное безумие, чем ‘madman’ или ‘lunatic’.
The police are searching for a maniac who escaped from a high-security prison. / Полиция ищет маньяка, сбежавшего из тюрьмы строгого режима.
He's a sports maniac; he watches every game he can. / Он спортивный маньяк (фанат); он смотрит каждую игру, какую только может.
She worked like a maniac to finish the project on time. / Она работала как безумная, чтобы закончить проект вовремя.
crazy person — сумасшедший, безумец, странный человек, чудак
Более общее и разговорное выражение. Может использоваться для описания как человека с реальными психическими проблемами, так и просто кого-то очень эксцентричного, глупого или странного. Менее формально, чем ‘insane person’.
My neighbor is a crazy person who shouts at trees. / Мой сосед — безумец, который кричит на деревья.
You'd have to be a crazy person to invest all your money in that. / Нужно быть безумцем, чтобы вложить в это все свои деньги.
Some people thought Van Gogh was a crazy person, but he was a genius. / Некоторые считали Ван Гога безумцем, но он был гением.
insane person — невменяемый, душевнобольной, умалишенный
Более формальный и клинический термин, чем ‘crazy person’. ‘Insane’ часто используется в юридическом и медицинском контексте для обозначения человека, не способного отвечать за свои действия из-за психического заболевания.
The court declared him an insane person, unfit to stand trial. / Суд признал его безумцем (невменяемым), неспособным предстать перед судом.
It feels like I'm the only one who isn't an insane person in this office. / Такое чувство, что я единственный не безумец в этом офисе.
Treating an insane person requires professional medical help. / Лечение безумца требует профессиональной медицинской помощи.
psycho — псих, психопат
Очень неформальный и уничижительный сленговый термин. Происходит от ‘psychopath’ (психопат). Используется для описания кого-то, кого считают опасным, нестабильным и пугающим. Является оскорблением.
Stay away from him, he's a real psycho. / Держись от него подальше, он настоящий псих.
Her ex-boyfriend turned out to be a possessive psycho. / Ее бывший парень оказался психом-собственником.
Don't honk your horn at that driver, he might be a psycho! / Не сигналь тому водителю, он может оказаться психом!
nutter — чокнутый, псих, сумасшедший
Британский неформальный сленг. Похоже на ‘psycho’ или ‘crazy person’, но может быть менее агрессивным и иногда использоваться в шутливой манере для описания очень эксцентричного человека. Тем не менее, часто является оскорблением.
He's a complete nutter, always talking to himself. / Он полный безумец (чокнутый), постоянно разговаривает сам с собой.
My brother is a bit of a nutter, but he's harmless. / Мой брат немного чокнутый, но он безобидный.
You want to swim in the sea in December? You're a nutter! / Ты хочешь купаться в море в декабре? Ну ты и безумец!
