Безумец

Варианты перевода

madman — безумец, сумасшедший, безумный человек, умалишенный

Человек с серьезным психическим расстройством, чье поведение иррационально и опасно. Часто используется в литературе или для описания крайне эксцентричного поведения.

He drove like a madman to get to the hospital in time. / Он гнал как безумец, чтобы вовремя добраться до больницы.

Only a madman would try to climb that mountain in a storm. / Только безумец попытался бы взобраться на эту гору в шторм.

The villain in the story was a madman obsessed with power. / Злодеем в этой истории был безумец, одержимый властью.

lunatic — сумасшедший, умалишенный, псих

Похоже на ‘madman’, но часто носит более сильный оттенок непредсказуемого, эксцентричного или опасного поведения. Исторически связано с верой, что лунные циклы влияют на психику. Сегодня используется как сильное, часто неформальное оскорбление.

The way he talks about his plans, you'd think he's a complete lunatic. / Судя по тому, как он говорит о своих планах, можно подумать, что он полный безумец.

There's a lunatic on the road driving on the wrong side! / На дороге какой-то безумец едет по встречной полосе!

His idea was dismissed as the ramblings of a lunatic. / Его идею отвергли, посчитав бредом безумца.

maniac — маньяк, одержимый, психопат

Описывает человека с сильной, часто неконтролируемой одержимостью или склонностью к насилию. Указывает на более активное, опасное и часто сфокусированное безумие, чем ‘madman’ или ‘lunatic’.

The police are searching for a maniac who escaped from a high-security prison. / Полиция ищет маньяка, сбежавшего из тюрьмы строгого режима.

He's a sports maniac; he watches every game he can. / Он спортивный маньяк (фанат); он смотрит каждую игру, какую только может.

She worked like a maniac to finish the project on time. / Она работала как безумная, чтобы закончить проект вовремя.

crazy person — сумасшедший, безумец, странный человек, чудак

Более общее и разговорное выражение. Может использоваться для описания как человека с реальными психическими проблемами, так и просто кого-то очень эксцентричного, глупого или странного. Менее формально, чем ‘insane person’.

My neighbor is a crazy person who shouts at trees. / Мой сосед — безумец, который кричит на деревья.

You'd have to be a crazy person to invest all your money in that. / Нужно быть безумцем, чтобы вложить в это все свои деньги.

Some people thought Van Gogh was a crazy person, but he was a genius. / Некоторые считали Ван Гога безумцем, но он был гением.

insane person — невменяемый, душевнобольной, умалишенный

Более формальный и клинический термин, чем ‘crazy person’. ‘Insane’ часто используется в юридическом и медицинском контексте для обозначения человека, не способного отвечать за свои действия из-за психического заболевания.

The court declared him an insane person, unfit to stand trial. / Суд признал его безумцем (невменяемым), неспособным предстать перед судом.

It feels like I'm the only one who isn't an insane person in this office. / Такое чувство, что я единственный не безумец в этом офисе.

Treating an insane person requires professional medical help. / Лечение безумца требует профессиональной медицинской помощи.

psycho — псих, психопат

Очень неформальный и уничижительный сленговый термин. Происходит от ‘psychopath’ (психопат). Используется для описания кого-то, кого считают опасным, нестабильным и пугающим. Является оскорблением.

Stay away from him, he's a real psycho. / Держись от него подальше, он настоящий псих.

Her ex-boyfriend turned out to be a possessive psycho. / Ее бывший парень оказался психом-собственником.

Don't honk your horn at that driver, he might be a psycho! / Не сигналь тому водителю, он может оказаться психом!

nutter — чокнутый, псих, сумасшедший

Британский неформальный сленг. Похоже на ‘psycho’ или ‘crazy person’, но может быть менее агрессивным и иногда использоваться в шутливой манере для описания очень эксцентричного человека. Тем не менее, часто является оскорблением.

He's a complete nutter, always talking to himself. / Он полный безумец (чокнутый), постоянно разговаривает сам с собой.

My brother is a bit of a nutter, but he's harmless. / Мой брат немного чокнутый, но он безобидный.

You want to swim in the sea in December? You're a nutter! / Ты хочешь купаться в море в декабре? Ну ты и безумец!

Сообщить об ошибке или дополнить