Бескорыстие

Варианты перевода

selflessness — бескорыстие, самоотверженность, альтруизм

Полная самоотверженность; забота о других в большей степени, чем о себе. Часто подразумевает готовность к жертвам.

She is admired for her selflessness and dedication to the cause. / Ею восхищаются за её бескорыстие и преданность делу.

Parenthood often requires a great deal of selflessness. / Родительство часто требует огромного бескорыстия (самоотверженности).

His act of selflessness saved the lives of his comrades. / Его самоотверженный поступок спас жизни его товарищей.

The medal was awarded for his courage and selflessness. / Медаль была вручена за его отвагу и бескорыстие.

unselfishness — бескорыстие, неэгоистичность

Прямая противоположность эгоизму (selfishness). Обозначает заботу о счастье и нуждах других людей больше, чем о своих собственных. Это очень распространённое и понятное слово, которое является точным переводом ‘бескорыстия’ в повседневной речи.

He was known for his kindness and unselfishness. / Он был известен своей добротой и бескорыстием.

It was an act of pure unselfishness to give away his prize. / Отдать свой приз было актом чистого бескорыстия.

Thank you for your unselfishness in helping us move. / Спасибо за твоё бескорыстие и помощь нам с переездом.

altruism — альтруизм, бескорыстие, самоотверженность

Более формальный и научный термин. Обозначает принцип или практику бескорыстной заботы о благополучии других, часто без какой-либо надежды на вознаграждение. Используется в философии, психологии и социологии.

His donation was motivated by pure altruism, not a desire for publicity. / Его пожертвование было мотивировано чистым альтруизмом, а не желанием прославиться.

Some scientists argue that altruism is a key part of human nature. / Некоторые учёные утверждают, что альтруизм — это ключевая часть человеческой природы.

Many people volunteer out of a sense of altruism. / Многие люди занимаются волонтёрством из чувства альтруизма.

disinterestedness — бескорыстие, беспристрастность, незаинтересованность (в личной выгоде)

Это слово подчёркивает отсутствие личной выгоды или корыстного мотива в действиях. Оно часто подразумевает беспристрастность и объективность. ВАЖНО: Не путать со словом ‘uninterested’ (незаинтересованный, которому скучно). Например, судья должен быть ‘disinterested’ (беспристрастным, бескорыстным), но не ‘uninterested’ (незаинтересованным) в деле.

A good journalist must report the news with disinterestedness. / Хороший журналист должен освещать новости с беспристрастностью (бескорыстием).

She offered her advice with calm disinterestedness, seeking no personal gain. / Она дала совет со спокойным бескорыстием, не ища личной выгоды.

The committee's disinterestedness ensured a fair decision. / Беспристрастность (бескорыстие) комитета обеспечила справедливое решение.

generosity — щедрость, великодушие

Обозначает качество быть добрым и охотно отдавать (деньги, помощь, время). Хотя бескорыстный человек часто бывает щедрым, это слово фокусируется на самом акте дарения, а не на мотиве отсутствия выгоды. ‘Бескорыстие’ — это мотив, а ‘щедрость’ (generosity) — его проявление.

We were touched by the generosity of our neighbors. / Мы были тронуты щедростью (великодушием) наших соседей.

His generosity to charity is well known. / Его щедрость по отношению к благотворительным организациям хорошо известна.

It was an act of great generosity. / Это был очень щедрый поступок.

Thank you for your generosity of spirit. / Спасибо вам за ваше великодушие.

Сообщить об ошибке или дополнить