Бессмысленно
Варианты перевода
pointless — бессмысленно, бесцельный, бесполезный, лишенный смысла
Когда действие или утверждение не имеет никакой цели или практического смысла. Часто используется для описания действий, которые не приведут к желаемому результату.
It's pointless to argue with him; he never listens. / Бессмысленно с ним спорить, он никогда не слушает.
She felt that her efforts were pointless. / Она чувствовала, что её усилия были бессмысленны.
The meeting was completely pointless; nothing was decided. / Совещание было совершенно бессмысленным, ничего не решили.
senseless — неразумный, иррациональный, жестокий
Часто используется для описания чего-то жестокого и иррационального, лишенного всякого здравого смысла или логики, особенно о насилии или разрушении.
It was a senseless act of violence. / Это был бессмысленный акт насилия.
Many lives were lost in that senseless war. / Много жизней было потеряно в той бессмысленной войне.
The destruction of the historical monument was a senseless crime. / Уничтожение исторического памятника было бессмысленным преступлением.
meaningless — незначимый, пустой, лишенный значения
Относится к словам, символам или действиям, у которых нет значения или важности. Может также описывать жизнь или существование, лишенное цели.
Without you, my life feels meaningless. / Без тебя моя жизнь кажется бессмысленной.
He was just repeating meaningless phrases. / Он просто повторял бессмысленные фразы.
The statistics are meaningless without context. / Статистика бессмысленна без контекста.
It was just a meaningless gesture. / Это был просто бессмысленный жест.
useless — бесполезный, непригодный, неэффективный
Обозначает, что что-то не приносит никакой пользы, нефункционально или неэффективно.
It's useless to try to fix this old phone. / Бесполезно (бессмысленно) пытаться починить этот старый телефон.
This knife is useless; it's too dull. / Этот нож бесполезен, он слишком тупой.
I felt useless because I couldn't help. / Я чувствовал себя бесполезным, потому что не мог помочь.
futile — тщетный, безрезультатный, обреченный на провал
Формальное слово, означающее тщетность или обреченность на провал. Подразумевает, что попытка заведомо не принесет результата.
All our attempts to save the company were futile. / Все наши попытки спасти компанию были тщетны (бессмысленны).
It is futile to resist. / Сопротивление бессмысленно.
She made a futile attempt to start a conversation. / Она предприняла тщетную попытку завести разговор.
in vain — напрасно, зря, тщетно
Идиоматическое выражение, означающее ‘напрасно’, ‘зря’. Используется, когда усилия не привели к желаемому результату.
We waited for hours, but it was all in vain. / Мы ждали часами, но всё было напрасно (бесполезно).
He tried to apologize, but in vain. / Он пытался извиниться, но тщетно.
She died in vain, as the war continued for years. / Ее смерть была напрасной, так как война продолжалась еще много лет.
absurd — абсурдный, нелепый
Указывает на крайнюю степень нелогичности, нелепости, противоречия здравому смыслу. Синоним слова ‘нелепый’.
The idea that the Earth is flat is absurd. / Идея о том, что Земля плоская, абсурдна (бессмысленна).
He made an absurd suggestion that we should all wear pink hats. / Он внес абсурдное (бессмысленное) предложение, чтобы мы все надели розовые шляпы.
It is absurd to spend so much money on something you don't need. / Бессмысленно (абсурдно) тратить столько денег на то, что тебе не нужно.
senselessly — жестоко, неразумно
Наречие, описывающее действие, совершенное иррационально и жестоко, без какой-либо понятной причины.
The vandals senselessly destroyed the park benches. / Вандалы бессмысленно уничтожили парковые скамейки.
He was shouting senselessly into the void. / Он бессмысленно кричал в пустоту.
The army senselessly bombed civilian areas. / Армия бессмысленно бомбила гражданские районы.
pointlessly — бесцельно, без толку
Наречие, описывающее действие, которое выполняется без цели или практического смысла.
They argued pointlessly for over an hour. / Они бессмысленно спорили больше часа.
The characters wander pointlessly through the city. / Персонажи бессмысленно бродят по городу.
He kept pointlessly rearranging the books on the shelf. / Он продолжал бессмысленно переставлять книги на полке.
vacantly — пусто, отрешенно, рассеянно
Описывает взгляд или выражение лица, лишённое мысли; смотреть в пустоту.
He just stared vacantly into space. / Он просто бессмысленно (пусто) уставился в пространство.
She smiled vacantly, not understanding the joke. / Она бессмысленно улыбнулась, не поняв шутки.
The patient looked vacantly at the wall. / Пациент бессмысленно смотрел на стену.
