Блондин

Варианты перевода

blond — блондин, светловолосый, белокурый

Основное и наиболее употребительное слово для обозначения мужчины или мальчика со светлыми волосами. Обратите внимание: для женщин и девочек традиционно используется написание ‘blonde’, хотя в современном американском английском ‘blond’ часто употребляется для обоих полов.

Her new boyfriend is a tall blond with blue eyes. / Ее новый парень - высокий блондин с голубыми глазами.

As a child, he was a natural blond. / В детстве он был натуральным блондином.

The suspect was described as a young blond in his twenties. / Подозреваемого описали как молодого блондина лет двадцати.

My brother is the only blond in our family. / Мой брат - единственный блондин в нашей семье.

fair-haired — светловолосый, белокурый, русоволосый

Более описательное и формальное прилагательное, означающее ‘светловолосый’. Может использоваться как для мужчин, так и для женщин. Часто встречается в литературе и описаниях внешности.

The hero of the story was a brave, fair-haired knight. / Героем рассказа был отважный, светловолосый рыцарь.

She pointed to a fair-haired boy playing in the corner. / Она указала на светловолосого мальчика, играющего в углу.

All their children are fair-haired. / Все их дети светловолосые.

He was a typically Scandinavian-looking fair-haired man. / Он был мужчиной типично скандинавской внешности, светловолосым.

towhead — блондинчик, белобрысый (разг.), светлоголовый

Неформальное слово, которое обычно используется для описания маленького ребенка (чаще мальчика) с очень светлыми, почти белыми волосами, напоминающими по цвету паклю (tow).

Look at that little towhead running on the beach! / Посмотри на того маленького блондинчика, бегущего по пляжу!

My son was a towhead until he was about five years old. / Мой сын был блондином с выгоревшими волосами примерно до пяти лет.

The towhead with the freckles is my nephew. / Этот светловолосый мальчик с веснушками - мой племянник.

fair man — светловолосый мужчина, мужчина со светлыми волосами

Описательная фраза. ‘Fair’ здесь означает светлый цвет волос и кожи. Описывает мужчину-блондина, часто со светлой кожей и глазами. Важно не путать с другим значением слова ‘fair’ - ‘справедливый’.

She has always been attracted to fair men with blue eyes. / Ее всегда привлекали светловолосые мужчины с голубыми глазами.

He's a fair man, likely of German or Scandinavian descent. / Он светловолосый мужчина, вероятно, немецкого или скандинавского происхождения.

The police are looking for a tall, fair man in connection with the robbery. / Полиция ищет высокого блондина в связи с ограблением.

blond man — мужчина-блондин, светловолосый мужчина

Прямое и ясное словосочетание, которое переводится как ‘мужчина-блондин’. Используется, когда нужно подчеркнуть и пол, и цвет волос.

A blond man entered the room and everyone turned to look. / Мужчина-блондин вошел в комнату, и все обернулись посмотреть.

The main character in the movie is a mysterious blond man. / Главный герой в фильме - загадочный мужчина-блондин.

He's not just a blond man; he's the only one in his entire village. / Он не просто мужчина-блондин; он единственный на всю свою деревню.

blond boy — мальчик-блондин, светловолосый мальчик

Прямое и ясное словосочетание, которое переводится как ‘мальчик-блондин’. Используется, когда нужно указать на возраст, пол и цвет волос.

There was a little blond boy building a sandcastle on the shore. / На берегу маленький мальчик-блондин строил замок из песка.

Do you know that blond boy from our class? / Ты знаешь того мальчика-блондина из нашего класса?

My cousin is a cheerful blond boy with a lot of energy. / Мой двоюродный брат - жизнерадостный мальчик-блондин с большим количеством энергии.

Сообщить об ошибке или дополнить