Богородица
Варианты перевода
theotokos — богородица, Богородица, Богоматерь
Богословский термин греческого происхождения, буквально означающий ‘Богородица’ или «Родившая Бога». Часто используется в православном богословии и гимнографии, особенно в англоязычных академических и церковных текстах.
In the Eastern Orthodox Church, Mary is venerated as the Theotokos. / В Восточной Православной Церкви Марию почитают как Богородицу (Theotokos).
The icon of the Theotokos of Vladimir is one of the most famous in Russia. / Икона Владимирской Богоматери (Theotokos of Vladimir) — одна из самых известных в России.
The Council of Ephesus in 431 CE officially affirmed the title 'Theotokos' for Mary. / Эфесский собор в 431 году н.э. официально утвердил титул «Богородица» (Theotokos) для Марии.
Mother of God — Матерь Божия, Богородица, Богоматерь
Прямой английский перевод греческого термина ‘Theotokos’. Это догматическое наименование, указывающее, что Дева Мария является матерью Иисуса Христа, который есть Бог.
Many Christians pray to Mary, the Mother of God. / Многие христиане молятся Марии, Матери Божией.
The dogma of Mary as the Mother of God is central to many Christian denominations. / Догмат о Марии как о Матери Божией является центральным для многих христианских конфессий.
The Feast of the Holy Mother of God is a major Christian holiday. / Праздник Пресвятой Богородицы — великий христианский праздник.
Our Lady — Богоматерь, Владычица наша, Богородица
Уважительный титул, особенно распространенный в католицизме. Часто используется в названиях церквей и молитвах, например, «Our Lady of Guadalupe» (Богоматерь Гваделупская).
The famous cathedral in Paris is called Notre-Dame, which means 'Our Lady'. / Знаменитый собор в Париже называется Нотр-Дам, что означает «Наша Госпожа» (Богоматерь).
Pilgrims travel to the shrine of Our Lady of Lourdes for healing. / Паломники едут к святыне Богоматери в Лурде за исцелением.
The statue of Our Lady was placed in the center of the chapel. / Статуя Богоматери была установлена в центре часовни.
Blessed Virgin Mary — Пресвятая Дева Мария, Блаженная Дева Мария
Официальный и полный титул, подчеркивающий её святость и девственность. Часто используется в официальных текстах, молитвах и богословских работах.
The prayer 'Hail Mary' is addressed to the Blessed Virgin Mary. / Молитва «Радуйся, Мария» обращена к Пресвятой Деве Марии.
Many churches around the world are dedicated to the Blessed Virgin Mary. / Многие церкви по всему миру посвящены Пресвятой Деве Марии.
The Annunciation is the moment the angel Gabriel appeared to the Blessed Virgin Mary. / Благовещение — это момент, когда ангел Гавриил явился Пресвятой Деве Марии.
Holy Virgin — Святая Дева, Пресвятая Дева
Титул, акцентирующий внимание на святости и непорочности Марии. Часто используется в религиозных текстах и гимнах. Аналог русского «Святая Дева».
In icons, the Holy Virgin is often depicted with a gentle and sorrowful expression. / На иконах Святая Дева часто изображается с кротким и скорбным выражением лица.
The hymn asks for the intercession of the Holy Virgin. / В гимне испрашивается заступничество Святой Девы.
He felt a deep devotion to the Holy Virgin. / Он чувствовал глубокую преданность Святой Деве.
God-bearer — Богородица
Буквальный перевод греческого слова ‘Theotokos’. Этот термин подчеркивает роль Марии как той, что выносила и родила Бога. Встречается реже, в основном в богословской литературе.
The title 'God-bearer' highlights the divine nature of her Son, Jesus Christ. / Титул «Богородица» (God-bearer) подчеркивает божественную природу её Сына, Иисуса Христа.
Early Christian theologians referred to Mary as the God-bearer. / Раннехристианские богословы называли Марию Богородицей (God-bearer).
To call Mary the God-bearer is a statement of faith in the incarnation. / Называть Марию Богородицей (God-bearer) — это утверждение веры в Боговоплощение.
Virgin Mary — Дева Мария, Богородица
Одно из самых распространенных и общеупотребительных имен. Используется как в религиозном, так и в светском контексте для обозначения матери Иисуса Христа.
The story of the Annunciation to the Virgin Mary is described in the Gospel of Luke. / История Благовещения Деве Марии описана в Евангелии от Луки.
Renaissance artists often painted the Virgin Mary and Child. / Художники эпохи Возрождения часто писали Деву Марию с Младенцем.
The church was named in honor of the Virgin Mary. / Церковь была названа в честь Девы Марии.
According to Christian belief, the Virgin Mary conceived Jesus through the Holy Spirit. / Согласно христианскому вероучению, Дева Мария зачала Иисуса от Святого Духа.
