Болеутоляющее

Варианты перевода

painkiller — болеутоляющее, обезболивающее

Самое распространенное и общеупотребительное слово для обозначения болеутоляющего средства. Используется в повседневной речи как для рецептурных, так и для безрецептурных препаратов.

I have a terrible headache, I need to take a painkiller. / У меня ужасная головная боль, нужно принять болеутоляющее.

The doctor prescribed some strong painkillers after the surgery. / После операции врач прописал сильные обезболивающие.

Over-the-counter painkillers like ibuprofen can help with muscle soreness. / Безрецептурные болеутоляющие, такие как ибупрофен, могут помочь при мышечной боли.

You shouldn't mix painkillers with alcohol. / Не следует смешивать болеутоляющие с алкоголем.

analgesic — анальгетик, болеутоляющее средство, обезболивающее

Медицинский или научный термин. Используется врачами, фармацевтами и в специальной литературе. В повседневной речи встречается реже, чем ‘painkiller’.

Paracetamol is a mild analgesic. / Парацетамол — это мягкий анальгетик.

This drug is classified as a non-opioid analgesic. / Этот препарат классифицируется как неопиоидный анальгетик.

Opioids are a class of strong analgesics used for severe pain. / Опиоиды — это класс сильных анальгетиков, используемых при сильной боли.

The patient was given an analgesic by injection. / Пациенту ввели анальгетик в виде инъекции.

pain reliever — болеутоляющее, обезболивающее средство

Очень распространенный синоним слова ‘painkiller’. Часто используется в рекламе и на упаковках лекарств. Считается чуть более формальным, чем ‘painkiller’.

Aspirin is a common pain reliever. / Аспирин — это распространенное болеутоляющее средство.

This pain reliever starts working in just 15 minutes. / Это обезболивающее начинает действовать всего через 15 минут.

Always read the instructions before taking any pain reliever. / Всегда читайте инструкцию перед приемом любого болеутоляющего.

She asked the nurse for a pain reliever. / Она попросила у медсестры обезболивающее.

anodyne — болеутоляющее, успокоительное средство

Устаревшее или книжное слово. Означает не только болеутоляющее средство, но и в переносном смысле что-либо успокаивающее или необидное. В прямом медицинском значении используется редко.

The doctor gave him a mild anodyne to help him sleep. / Врач дал ему легкое болеутоляющее, чтобы помочь уснуть.

Her soothing words were an anodyne to his grief. / Ее успокаивающие слова были бальзамом (утешением) для его скорби.

He used music as an anodyne for his loneliness. / Он использовал музыку как успокоительное средство от своего одиночества.

analgetic — анальгетик, обезболивающее средство, анальгетический

Вариант написания слова ‘analgesic’, используется реже. Может выступать как в роли существительного (анальгетик), так и прилагательного (анальгетический, обезболивающий).

The patient requested a mild analgetic for the headache. / Пациент попросил легкий анальгетик от головной боли.

This herb is known for its analgetic effect. / Эта трава известна своим обезболивающим эффектом.

The research is focused on developing a new non-addictive analgetic. / Исследование сфокусировано на разработке нового анальгетика, не вызывающего привыкания.

Сообщить об ошибке или дополнить