Босиком

Варианты перевода

barefoot — босиком, босой, босоногий

Самый распространенный и универсальный перевод. Может использоваться и как наречие (отвечает на вопрос «как?» — босиком), и как прилагательное (отвечает на вопрос «какой?» — босой, босоногий).

The children love running barefoot in the summer. / Дети любят бегать босиком летом.

He walked barefoot across the hot sand. / Он шел босиком по горячему песку.

Is it acceptable to enter the temple barefoot? / Приемлемо ли входить в храм босиком?

There was a barefoot musician playing a guitar on the street. / На улице был босоногий музыкант, играющий на гитаре.

barefooted — босой, необутый

В основном используется как прилагательное (босой, босоногий), синоним ‘barefoot’. Реже употребляется в качестве наречия. Считается чуть более формальным или устаревшим, чем ‘barefoot’.

A barefooted child opened the door. / Дверь открыл босоногий ребенок.

The pilgrims walked barefooted for miles. / Паломники шли босиком многие мили.

She was barefooted, her shoes left by the entrance. / Она была босая, ее туфли остались у входа.

in one's bare feet — с босыми ногами, босыми ногами

Устойчивое выражение, которое буквально означает ‘в своих голых ступнях’. Вместо ‘one's’ необходимо использовать притяжательное местоимение (my, your, his, her, our, their).

I love walking around my house in my bare feet. / Я люблю ходить по дому босиком.

He stepped on a piece of glass in his bare feet. / Он босиком наступил на осколок стекла.

She came downstairs in her bare feet to get some water. / Она спустилась вниз босиком, чтобы выпить воды.

in bare feet — без обуви

Разновидность предыдущего выражения, но без указания на принадлежность (без ‘my’, ‘his’ и т.д.). Часто используется в общих утверждениях или инструкциях.

Please do not walk on the carpet in bare feet. / Пожалуйста, не ходите по ковру босиком.

It feels amazing to stand in the grass in bare feet. / Стоять на траве босиком — это потрясающее ощущение.

In many cultures, it's customary to enter a home in bare feet. / Во многих культурах принято входить в дом босиком.

with bare feet — босыми ногами

Еще один описательный оборот, который подчеркивает, каким образом было совершено действие — ‘с босыми ногами’. Схож по значению с ‘in bare feet’.

She danced on the wet grass with bare feet. / Она танцевала на мокрой траве босиком.

He quietly crept into the room with bare feet. / Он тихо прокрался в комнату босиком.

You can feel the texture of the floor better with bare feet. / Босыми ногами лучше чувствуешь текстуру пола.

Сообщить об ошибке или дополнить