Брежневский
Варианты перевода
Brezhnev-era — брежневский, брежневских времен, эпохи Брежнева, относящийся к эпохе застоя
Прилагательное, которое используется для описания чего-либо, относящегося ко времени правления Леонида Брежнева в СССР (1964-1982). Часто используется перед существительным. Самый распространенный и стилистически нейтральный вариант.
This is a typical Brezhnev-era apartment building. / Это типичный многоквартирный дом брежневской эпохи.
The Brezhnev-era stagnation is a well-known historical period. / Брежневский застой — это хорошо известный исторический период.
Many people feel nostalgia for the stability of the Brezhnev-era. / Многие люди ностальгируют по стабильности брежневской эпохи.
He wrote a book about Brezhnev-era foreign policy. / Он написал книгу о внешней политике брежневского периода.
of the Brezhnev period — брежневского периода, брежневской эпохи
Описательная фраза, которая используется после существительного для указания на принадлежность к периоду правления Брежнева. Имеет то же значение, что и ‘Brezhnev-era’.
This policy was a characteristic feature of the Brezhnev period. / Эта политика была характерной чертой брежневского периода.
He studied the architecture of the Brezhnev period. / Он изучал архитектуру брежневского периода.
The dissidents of the Brezhnev period faced severe persecution. / Диссиденты брежневского периода подвергались жестоким преследованиям.
Brezhnevite — брежневский (о доктрине, политике)
Прилагательное, используемое в основном в академическом или политическом контексте для описания явлений, доктрин или политики, характерных для Брежнева и его режима. Может также использоваться как существительное для обозначения сторонника Брежнева (‘брежневец’).
The author analyzes the core tenets of Brezhnevite ideology. / Автор анализирует ключевые принципы брежневской идеологии.
The invasion of Afghanistan was a manifestation of Brezhnevite foreign policy. / Вторжение в Афганистан было проявлением брежневской внешней политики.
He criticized the Brezhnevite approach to economics. / Он критиковал брежневский подход к экономике.
Brezhnevsky — брежневский (как прямая транслитерация)
Прямая транслитерация русского слова ‘брежневский’. Встречается редко, в основном в академических текстах или в речи людей, знакомых с русским языком. Не является стандартным английским словом, поэтому лучше использовать ‘Brezhnev-era’.
The so-called 'Brezhnevsky' stability came at the cost of economic stagnation. / Так называемая «брежневская» стабильность была достигнута ценой экономического застоя.
In his article, he uses the term 'Brezhnevsky' to describe the specific style of the Soviet bureaucracy of that time. / В своей статье он использует термин 'Brezhnevsky', чтобы описать особый стиль советской бюрократии того времени.
This architectural style is often ironically called 'Brezhnevsky chic'. / Этот архитектурный стиль часто иронично называют «брежневским шиком».
