Взмокнуть

Варианты перевода

break out in a sweat — взмокнуть, покрыться потом, вспотеть, прошиб холодный пот

Описывает внезапное начало потоотделения, часто как реакцию на страх, нервозность, жар или внезапную физическую нагрузку. Идеально передает внезапность, заложенную в приставке ‘вз-’.

He broke out in a cold sweat when he saw the police car. / У него на лбу проступил холодный пот, когда он увидел полицейскую машину.

Just thinking about public speaking makes me break out in a sweat. / Одна только мысль о публичном выступлении заставляет меня взмокнуть.

After climbing five flights of stairs, I had broken out in a sweat. / Поднявшись на пятый этаж, я весь взмок.

get sweaty — вспотеть, стать потным

Простой и распространенный разговорный вариант. Означает ‘стать потным’. Менее драматичный, чем ‘break out in a sweat’, и подходит для описания результата в любой ситуации (от жары, упражнений, болезни).

It's so hot in here, I'm starting to get sweaty. / Здесь так жарко, я начинаю взмокать.

My palms got sweaty right before my speech. / Мои ладони взмокли прямо перед выступлением.

He got really sweaty after just a few minutes on the treadmill. / Он сильно взмок всего через несколько минут на беговой дорожке.

The child got sweaty from running around in the yard. / Ребенок взмок, бегая по двору.

become covered in sweat — покрыться потом, облиться потом

Более описательное и формальное выражение, которое подчеркивает, что потом покрыта вся поверхность тела или большая ее часть. Указывает на сильное потоотделение.

After the marathon, his face became covered in sweat. / После марафона его лицо взмокло (покрылось потом).

She woke up in the middle of the night and found she had become covered in sweat. / Она проснулась среди ночи и обнаружила, что вся взмокла.

The athlete's back quickly became covered in sweat during the intense training. / Спина атлета быстро взмокла во время интенсивной тренировки.

be drenched in sweat — промокнуть от пота, обливаться потом, взмокнуть до нитки

Очень сильное и экспрессивное выражение. Означает ‘промокнуть от пота’, ‘быть насквозь мокрым от пота’. Используется, когда потоотделение было чрезвычайно обильным.

By the end of the match, the players were drenched in sweat. / К концу матча игроки взмокли до нитки.

He was drenched in sweat from the fever. / Он весь взмок от жара.

After working in the garden all day under the sun, I was drenched in sweat. / Проработав весь день в саду под солнцем, я совершенно взмок.

perspire heavily — сильно потеть, обильно потеть

Более формальный, научный или медицинский термин для ‘сильно потеть’. Слово ‘perspire’ само по себе более вежливое и книжное, чем ‘sweat’.

Patients with this condition often perspire heavily during the night. / Пациенты с этим заболеванием часто сильно взмокают (потеют) по ночам.

It's normal to perspire heavily when you exercise in a hot climate. / Сильно взмокнуть (потеть) во время упражнений в жарком климате — это нормально.

He began to perspire heavily as the detective continued his questions. / Он начал сильно потеть (взмок), когда детектив продолжил задавать вопросы.

be sweating all over — весь вспотеть, обливаться потом

Разговорное и очень наглядное выражение, подчеркивающее, что потом покрыто все тело. Аналогично ‘become covered in sweat’, но менее формально.

I was sweating all over by the time I reached the top of the hill. / Я весь взмок, когда добрался до вершины холма.

It was so humid that within minutes I was sweating all over. / Было так влажно, что через несколько минут я уже весь взмок.

He woke up from the nightmare and was sweating all over. / Он проснулся от кошмара и был весь в поту (весь взмок).

be covered with sweat — быть покрытым потом, вспотеть

Похоже на ‘become covered in sweat’, но описывает состояние, а не процесс становления. Подчеркивает, что потом покрыта большая часть тела. Нейтральный по стилю.

His forehead was covered with sweat after the long run. / Его лоб взмок (был покрыт потом) после долгой пробежки.

When they rescued him, he was pale and covered with sweat. / Когда его спасли, он был бледен и весь взмокший.

The horse's flanks were covered with sweat. / Бока лошади взмокли.

She felt feverish and her whole body was covered with sweat. / Ее лихорадило, и все ее тело взмокло.

Сообщить об ошибке или дополнить